СВІДЧЕННЯ про безпеку вантажного судна з обладнання та постачання

321затримка судна

затримання судна - detention of a vessel

застереження про затримку судна - detention clause

умова про припинення оплати оренди судна - off hire clause

судно з повітряним мастилом днища — captured air bubble vessel

ширина судна з ватерлінії — beam of a vessel on waterline

судно з повними обводами на краю — full-ended vessel

судно з корпусом композитної конструкції - composite vessel

322затримання судна

спускати судно на воду - heave off the ship

спустив судно на воду - heaved off the ship

термін служби повітряного судна - aircraft age

гідроваріант повітряного судна - sea aircraft

залізобетонне судно - ferro-concrete vessel

323повідомлення про прибуття судна

застава судна - vessel bond

бонове судно - boom vessel

робоче судно — work vessel

морське судно - ocean vessel

шхерне судно - sound vessel

324капітан торговельного судна

капітан китобійного судна - whaling master

відомості про судно - master's declaration

325карантинне свідоцтво

викупне свідоцтво — ransom bill

карантинні свідчення — bills of health

санітарне свідоцтво - bill book of health

свідоцтво про здоров'я - certificate of health

свідоцтво про стан здоров'я — certificate of health

карантинне свідоцтво, санітарне посвідчення — bill of health

326клас судна

промірне судно — sounding operations ship

розпустити команду судна - to unman a ship

спуск судна на воду.

трейлерне судно - drive-in/drive-off ship

ліхтер на борту судна — lighter aboard ship

327медичне свідоцтво

приписне свідоцтво — registration certificate

свідоцтво про доставку — certificate of delivery

свідоцтво про переміщення - movement certificate

страхове свідоцтво - certificate of insurance

ветеринарне свідоцтво - veterinary certificate

328мореплавність судна

умова про припинення оплати оренди судна - off hire clause

судно з повітряним мастилом днища — captured air bubble vessel

ширина судна з ватерлінії — beam of a vessel on waterline

судно з повними обводами на краю — full-ended vessel

судно з корпусом композитної конструкції - composite vessel

329уламки судна

загибель судна - wreck of the ship

буй на місці затонулого судна - wreck buoy

судно, викинуте на берег — stranded wreck

буй для вказівки місця затонулого судна wreck buoy

330обробка вантажів на борту судна

валова реєстрова місткість судна - gross register ton

магістральне реактивне повітряне судно - long range jet

судно з довгою середньою надбудовою - long bridge vessel

чиста реєстрова місткість судна - net register ton

судно водотоннажністю 700 тонн — a ship of 700 tons

331загальний обсяг приміщень судна

реєстрова місткість судна - capacity of vessel

вантажне судно криголамного типу — cargo icebreaker

вантажне судно відкритого типу — all-hatch cargo ship

вантаж, знятий із пошкодженого судна — distressed cargo

вантажне судно на підводних крилах - cargo hydrofoil

332обсягприміщень судна

закон про обмір судна - tonnage law

вагова водотоннажність судна — displacement tonnage

повна вантажопідйомність судна - deadweight tonnage

вантаж, що вивантажується з судна — tonnage coming off the ship

чиста реєстрова місткість судна - net register ton

333перешвартування судна

умова про припинення оплати оренди судна - off hire clause

судно з повітряним мастилом днища — captured air bubble vessel

судно було затерте льодами - the ship was gripped by the ice

ширина судна з ватерлінії — beam of a vessel on waterline

судно з повними обводами на краю — full-ended vessel

334писемне свідоцтво

той, хто приносить свідоцтво — bearing testimony

мовчазне свідчення — silent testimony

який приносив свідоцтво - bearing testimony

непідтверджене свідчення - uncorroborated testimony

335позиція судна

спускати судно на воду - heave off the ship

спустив судно на воду - heaved off the ship

термін служби повітряного судна - aircraft age

гідроваріант повітряного судна - sea aircraft

залізобетонне судно - ferro-concrete vessel

336приносити свідоцтво

непідтверджене свідчення - uncorroborated testimony

попереднє свідоцтво на акцію - bearer scrip

який приносив свідоцтво - bearing testimony

мовчазне свідчення — silent testimony

той, хто приносить свідоцтво — bearing testimony

337що приносив свідоцтво

збори свідчень - testimony meeting

той, хто приносить свідоцтво — bearing testimony

мовчазне свідчення — silent testimony

непідтверджене свідчення - uncorroborated testimony

338що свідчить

письмове свідоцтво - testimony

приніс свідчення - beared testimony

приносити свідоцтво - bear testimony

збори свідчень - testimony meeting

мовчазне свідчення — silent testimony

339розвантаження судна

термін служби повітряного судна - aircraft age

гідроваріант повітряного судна - sea aircraft

залізобетонне судно - ferro-concrete vessel

мореплавство судна — seaworthiness of vessel

полегшив осідання судна - lightened the vessel

340розрізнене свідоцтво

археологічні свідчення - archaeological evidence

емпіричні свідчення - empirical evidences