Вечір українського романсу - Віртуальний палац дитячої творчості - відкриті уроки, сценарії
Позакласний захід з літератури з любовної лірики українських поетів першої половини ХІХ ст.
Важко порівняти будь-який позакласний захід із літературним вечором. По-перше, вечір «дбайливо працює» безпосередньо на урок літератури, на поглиблене вивчення матеріалу. По-друге, створює умови для розкриття творчих можливостей учнів, виявляє їхню індивідуальність. У рамках тижнів української мови та літератури щорічно проводимо літературні вечори з творчості українських письменників та поетів. Цей вечір присвячений українському романсу, зокрема любовній ліриці українських поетів першої половини ХІХ століття.
Діючі особи: ведучі, А.Толстой, П.Віардо, А.А.Фет, Т.А.Кузьмінська, М.М.Товста, юнаки та дівчата, одягнені в бальні сукні, фраки – відвідувачі салону .
Сьогодні я дещо не боюся З двадцятим століттям тимчасово розлучитися, Дозвольте, я в коханні вам порозуміюсь Високим складом українського романсу.
Дивовижне явище – романс. Почуєш, і все в тобі перевернеться, охопить чарівною ніжністю, смутком, любов'ю. Він сповнений чарівності та світлого смутку. Зустріч з ним бажана та приємна.
Чи не досить нам сперечатися Чи не пора вдаватися до любові? Чим старовинна наївність романсу Тим живіше її солов'ї. То чи в розквіті долі, То чи на схилі Що я знаю про вік і про дні? Відчини мені хвіртку в минуле І минулим мій час продовжили. Б.Ахмадулліна «Романс про романс»
український романс любимо багатьма людьми. Сьогодні ми з вами зібралися на вечір, присвячений українському романсу другої половини 19 століття. Спочатку ми дізнаємося трохи про історію виникнення романсу. Батьківщиною романсу вважається Італія. Саме тут у 13-14 столітті мандрівні поети-співаки створили новий музичний жанр – романс. Слово романс походить від італійського «романсе», що означає «романський», тобто. виконуваний романською (італійською) мовою. Романс - це невеликий вірш, покладений на музику для сольного виконання обов'язково у супроводі музичного інструменту, частіше гітари. В Іспанії виходили збірки романсів, які називалися «Романсеро». які легко запам'ятовуються. У них розповідається про дружбу, любов, нерозділене почуття, ревнощі, розлуку, красу рідної природи, тугу за Батьківщиною – словом, про те, що близько і зрозуміло кожній людині.
Вони забирають дух - владні звуки! У них захоплення болісних пристрастей, У них голос розлуки, що плаче, У них радість юності моєї! Схвильоване серце завмирає, Але я туги не втомлююся: Душа, божевільна, томитися і бажає - І співати, і плакати, і любити.
Настрою ж струни на своїй гітарі, Настрою ж струни на старовинний лад, У якому все в цвітінні та розпалі. «Сяяла ніч, місяцем був повний сад». А.Передреєв
Ведучий: Зустріч двох відомих людей, чия любов була прикладом для багатьох поколінь, зустріч найромантичніша, найкрасивіша, подарувала світові рядки чудового вірша «Серед шумного балу…». Це зустріч Олексія Костянтиновича Толстого та Софії Андріївни Міллер (демонструються слайди).
Звучить романс «Серед шумного балу…» (Муз. П.І.Чайковського, сл. А.К.Толстого)
Ведучий: Поет, романіст, драматург А.К.Толстой писав своїй дружині Софії з Дрездена: Юнак стоїть біля вікна (в ролі А.Толстого): «Ось я тут знову, і мені важко на серці, коли бачу цю вулицю , цей готель та цю кімнату, без тебе. Я щойно приїхав, і о третій годиніранку я не можу лягти, не сказавши тобі те, що говорю вже 20 років, що я не можу жити без тебе, що ти мій єдиний скарб на землі, я плачу над цим листом, як плакав двадцять років тому…» Ведучий: Двадцять років тому він побачив її вперше "серед шумного балу, випадково ...". Почалася ця романтична історія драматично. Софія, до зустрічі з Толстим, була одружена з нелюбимою людиною – полковником Л.Ф.Міллером. До заміжжя вона пережила трагедію - вона була захоплена князем Вяземським, через це захоплення одного з її братів було вбито на дуелі. Не був і Толстой щасливий, він нудився службою при царському дворі, а мріяв про літературу та мистецтво. Історія їхніх стосунків – це боротьба за те, щоб стати самими собою в коханні, в житті. як жахливо безглуздо розлучатися. Думаючи про тебе, я в твоєму образі не бачу жодної тіні: все навколо лише світло і щастя ... » Ведучий: Музику до цього вірша, як і до наступного, написав П.І.Чайковський у 1878 році, через три роки після смерті А.К.Толстого. Музика цих романсів така чиста, ніжна, цнотлива, як і вірші.
Звучить романс «То було напровесні…» (Муз. П.І.Чайковського, сл. А.К.Толстого)
Сцена 2 Ведучий: На вірші Тютчева створено багато красивих, ліричних романсів (демонстрація слайдів). У 1823 поет знаходиться на дипломатичній службі в Мюнхені. Тут він знайомиться з 16-річною Амалією фон Лерхенфельд, позашлюбною дочкою пукраїнського короля Фрідріха Вільгельма III. Вона була побічною сестрою іншої дочки короля – української імператриці Олександри Федорівни, дружини Миколи I. Ф.І.Тютчева закохується в юну красуню, яка вразила його своєю красою, освіченістю, глибиною почуттів. У 1824році він написав вірш «Твій милий погляд, безневинної пристрасті повний…»
Як життя ключ, у душевній глибині Твій погляд живе і житиме в мені; Він потрібен їй, як небо та дихання…
Звучить романс «Я зустрів вас ... (Муз. Л.Д.Малашкіна, сл. Ф.І.Тютчева.)
Сцена 3 Ведучий: Існують дві версії появи наступного романсу.
Ранок туманний, ранок сивий, Ниви сумні, снігом покриті, Неохоче згадаєш і час минулий, Згадаєш і обличчя, давно забуті…
Сцена 4 Ведучий: Багато віршів Фета було покладено на музику ще за його життя. У 40-50 роках 19 століття ці романси постійно звучали в салонах Москви і Петербурга. Заглянемо до одного з таких салонів. береться така незрозуміла лірична зухвалість?
До чого тут зухвалість? Так точно, жваво передати буяння почуттів, що охопило закохану людину! Читаючи Фета, іноді відчуваєш, що не поет, а сама ніжність і гармонія виводять ці дивовижні рядки.
-Звучить романс А.Е.Варламова «На зорі ти її не буди ...» -«Мотількова школа української поезії ...»
Та його вірші потрібні для обклеювання стін замість шпалер, або для загортання сиру та риби… Товстий кріпосник, сухий, жорсткий, черствий.
Ведучий: Але ніхто з них не міг відповісти на одне питання - як ця людина могла створювати такі ніжні, красиві людяні вірші. Чому йдуть роки, минають десятиліття, а фетівські троянди, тюльпани, кущі бузку, яблуні так само свіжі, як того дня, що розцвіли. виконанні Алли Баянової. Фетівські вірші - враження сподобалисячитачам. Солодкозвучна музика його віршів приваблювала музикантів. Романси на вірші Фета із задоволенням виконували в артистичних салонах обох столиць. Навіть сімдесятирічний Фет не зрадив своїм творчим поглядам, з-під його пера з'являються все нові і нові шедеври ліричної поезії. Солов'ї все одно будуть клювати прекрасних метеликів, квіти та листя – в'янути, плоди – втрачати свіжість. Тому поет повинен поспішати увічнити прекрасні миті життя» Ведучий: Найтонший лірик, він глибоко відчуває красу і ділиться з нами своїм захопленням і хвилюванням, викликаючи у читача подібні почуття. -звучить початок романсу П.І.Чайковського «Сіяла ніч…» Це прекрасний вірш навіяний співом Т.А.Кузьмінської, рідної сестри дружини Льва Толстого. Її прекрасний спів викликав у Фета сильне переживання, яке він вихлюпнув у чудові рядки, що стали романсом. Хазяїн, Дмитро Олексійович, був великий аматор музики, сам трохи вмів співати... У неділю збиралися до обіду сусіди. Так було й цього дня. Приїхали Фети, Соловйови, батько і син, гостювала Марія Миколаївна Толстая з двома дочками… Я співала… Мені було трохи страшно розпочати співи при такому суспільстві, мене бентежила думка, що Фет так багато чув справжнього гарного співу, що мене він буде критикувати. А я була дуже самолюбна до свого співу. Я відчувала, як потроху голос мій міцнішає, стає звучніше, як я оволоділа ним ... Афанасій Опанасович два рази просив мене заспівати романс Булахова на його слова «Крихітка» (можна прочитати вірш або поставити грамзапис романсу). залі були відчинені, і солов'ї під вікнами в саду, залитими місячним світлом, перекрикували мене.Це було так дивно, як їх гучні трелі мішалися з моїм голосом. А.А.Фет: Коли ви співаєте, слова летять на крилах. Повторіть його. Марія Миколаївна: Ось побачите, що цей вечір не пройде даремно голубчику Фету. Він щось та напише цієї ночі… Кузьмінська Т.А.: Марія Миколаївна мала рацію. Другого ранку, коли всі сиділи за чайним столом, у залу увійшов Фет. Привітавшись з усіма, він підійшов до мене, поклав переді мною невеликий аркуш паперу з написаними віршами... і сказав: А.А.Фет: На згадку вчорашнього Едемського вечора! Звучить романс «Сяйла ніч. Місяцем був повний сад ... »(Муз. П.І.Чайковського, сл. А.А.Фета) Ведучий: Відчинене красі серце поета народжувало одну за одною весняні мелодії. Радісний блиск сонячного ранку, трепет молодого життя, закохана душа, спрагла щастя, - усім цим сповнені вірші справжнього лірика. Ми вже говорили, що фетівська мелодійність, співальність приваблювали багатьох композиторів. У наші дні також з'являються пісні з його вірші. Прослухайте романс «На гойдалці», який написав і виконав А.Суханов. -звучить романс А.Суханова «На гойдалках» Поет А.Н.Майков, який жив у 19 столітті, зауважив: «у кожному вірші є музика, а кожному музичному творі – своя поезія». Слухайте, як він висловив цю думку у вірші «Октава».
Ведучий: Наш вечір добіг кінця. За такий короткий час ми не змогли торкнутися навіть сотої частки різноманіття українського романсу, торкнулися лише маленької частинки любовної лірики. Традиція вигадувати і співати романси продовжує жити. І якщо прислухатися, то і сьогодні ми можемо розрізнити ніжний голос нашого друга, старого і доброго романсу, який зовсім не збирається здавати своїх позицій, а поступово, ненав'язливо, але неухильно і красиво захоплює все більше юних і молодих, старихі людей похилого віку у свій особливий і прекрасний світ справжніх почуттів, глибоких думок, справжніх пристрастей та життєвих ідеалів.
Не забувайте пісень старих, Вони багато про що розкажуть вам, Їх співали під гармонь і під гітару, І просто так, і просто так. Їх рознесло світом вітром, Але в наші роки, в наші дні Для радості і смутку світлою Другами до нас прийдуть вони. Є.Долматовський.
Список літератури
Гайнетдінова Лідія Данисівна, вчитель української мови та літератури