Віршовані розміри англійською мовою, Kiwi Language Studio
Мовна студія Kiwi
Віршовані розміри англійською мовою
Віршовані (або силабо-тонічні)розміри (metre) поділяються на дві основні групи за кількістю складів у стопі:
Двоскладні (disyllabic)
- Ямб - iambus–! (ненаголошений + ударний)
- Хорей — trochee ['trəʊkiː]!– (ударний + ненаголошений)
Трискладові (trisyllabic)
- Анапест — anapaest ['ænəpest]!– – (ударний + ненаголошений + ненаголошений)
- Амфібрахій — amphibrach ['amfəˌbrak]–!– (ненаголошений + ударний + ненаголошений)
- Дактиль – dactyl ['dæktɪl]– –! (ненаголошений + ненаголошений +ударний)
Усі розміри характеризуються стопами, тобто структурними одиницями вірша. Стопа( metric/tonicfoot) це група двох або трьох складів, об'єднана ритмом і наголосом і повторюється в рядку. Стопи виділені синім.
Існують також стопи з пропущеним наголосом(пірріхій - pyrrhic ['pɪrɪk]) і з додатковим наголосом(спондей - spondee ['sp ɔ ndiː]).
Розмір вірша визначається не тільки використовуваною силабо-тонічною схемою, а йкількістю стоп. В англійській мові використовуються грецькі цифри:
двостопний - dimeter ['dɪmɪtə] тристопний - trimeter ['trɪmɪtə] чотиристопний - tetrameter [te'træmɪtə] п'ятистопний - pentameter [pen'tæmɪtə] ] семистопний - heptameter [hep'tamitər] восьмистопний octameter [ɔ k'tamitər]
Коли розмір називається повністю, то назва силабо-тонічної схеми стаєприкметником :
IambicTrochaicAnapesticAmphibrachicDactylic
Таким чином, шестистопний ямб буде звучати як iambic hexameter, а чотиристопний хорей як trochiac tetrameter, і т.д.
Походження назв розмірів.
Iambus. From Greek iambos 'iambus, lampoon', від iaptein 'attack verbally' (because the iambic trimeter був першим used by Greek satirists).
Trochee. Via Latin від Greek trokhaios 'running (foot)', від trekhein 'to run'.
Анапаест. Via Latin від грецьких anapaistos 'reversed', від ana- 'back' + paiein 'strike'.
Amphibrach. Via Latin from Greek amphibrakhus 'short at both ends'.
Dactyl. Via Latin from Greek daktulos, literally 'finger'.