Вивчи, нарешті, англійська мова, Блог про веб-розробку та веб-технології

Щоб вивчити англійську, доведеться витратити час. Щоб час не було витрачено дарма, я склав цей короткий список правил.

Роздрукуй ці правила та користуйся щодня:

Rules of effective English learning

Завжди тримаємо час і ефект 1 Read both in Russian and English. Use bilingual books or books методом Ilya Frank.

2 Extend your vocabulary. Використовуйте онлайнові ресурси та applications для iPhone/Android для розширення його згори.

3 Talk to somebody. Use italki.com до find a native speaker and talk to him. Do it every day and sometime change the companion to get better effect.

4 Watch movies and TV shows in english. Also, є безліч з хороших каналів в YouTube.

5 Switch all your devices to English: ноутбук, tv, smartphone. Все.

6 Прийняти частину будь-якого міжнародного Open Source Project.

7 Use Google Translate. A little. Often it gives wrong translations, деякі crazy translations.

8 Використовуйте grammarly to check your texts. It works great. Крім того, ви можете повідомити пропозицію-reading для наших дуже важливих messages.

9 Think in english 😉

Роздрукував список та повісив на стіну? Молодець!

Нижче будуть перераховані посилання, якими можна знайти багато корисного для вивчення англійської мови. Від себе хочу помітити, що при читанні технічної документації з інформаційних технологій та програмування ти виявиш, що там використовується не дуже багато слів. Технічна англійська дуже мізерна. І тому його просто вивчити.

Як бонус до цієї статті — спеціальна книга у форматі «Білінгва» одночасно англійською та українською мовами

У ній зібрані поради фахівців зпроектування, розроблення та тестування програмного забезпечення. Впевнений, у своєму житті ти вже стикався або зіткнешся з порадами, першоджерелом яких була ця книга. Це означає, що вони досі актуальні.

100 сторінок А4, час читання

Корисні посилання з коротким описом:

Для тих, хто все ще сумнівається - бородатий баянище 😉

мова

Не хочу нікого ображати 😉 Просто прикольне зображення. Колись ще в школі саме так я перекладав деякі англійські пропозиції.