Земля крові
У Новому Завіті ми можемо бачити два вірші, в яких йдеться і про землю крові, проаналізуємо їх:
«Тоді Юда, що зрадив Його, побачивши, що Він засуджений, і, покаявшись, повернув тридцять срібняків первосвященикам і старійшинам, говорячи: Згрішив я, зрадивши кров невинну. А вони сказали йому: Що нам до того? Дивись сам. І, покинувши срібняки в храмі, він вийшов, пішов і подавився. Першосвященики, взявши срібняки, сказали: Не дозволено покласти їх у церковну скарбницю, бо це ціна крові. Зробивши нараду, купили на них землю горщика, для поховання мандрівників; тому й називається земля та «землею крові» аж до цього дня.» (Матв.27:3-8)
З цих рядків видно, що Юда, бачачи засудження Ісуса, покаявся у своєму вчинку, і повернув монети, заплачені йому. Залишивши гроші в храмі, Юда вийшов із міста і повісився. У цей час первосвященики, взявши гроші, сказали, що не можна їх класти в скарбницю храму, оскільки це ціна крові, тому: «і називається земля та «землею крові» до сьогодні». Повернувши гроші, Юда не викупив свій гріх.
«І в ті дні Петро, ставши серед учнів, сказав же зібрання чоловік близько ста двадцяти: мужі браття! Належало здійснитися тому, що в Писанні пророкував Дух Святий устами Давида про Юду, колишнього вождя тих, що взяли Ісуса; він був прирахований до нас і отримав жереб служіння цього; але придбав землю неправедною хамою, і, коли кинувся, розсілося лоно його, і випали всі нутрощі його; і це стало відомо всім жителям Єрусалиму, так що земля та на вітчизняному їхньому говірці названа Акелдама, тобто земля крові. (Дії 1:15-19)
Багато хто вважає, що йдеться про одне й те саме місце, але це не так.
1. Покупці абсолютно різні. У Матвія покупцями були первосвященики, а вДіях – Іуда. Тут важливо звернути на той момент, що Юда викинув гроші та втік, він ними не користувався.
2. Різне значення слів. Є ще один доказ того, що ці дві землі зовсім різні. У тих двох віршах під час перекладу було втрачено сенс фрази «земля крові».
В Євангелії від Матвія «агрос» перекладається як «поле». У Діях «коріон» у перекладі означає як «конкретне місце, власність, маєток». З цього висновок, що первосвященики купили поле, а Юда – маєток. «Агрос крові» та «коріон крові».
4. Причини назви різні. Назви «агром крові» і «коріон крові» були названі з різних причин. У першому випадку назва походить від того, що земля була куплена на гроші за кров. У другому випадку Юда сам убив себе.
Висновок З цього випливають висновки, що дві «землі крові» різні абсолютно.
Євангеліє від Матвія говориться про поле, «агрос», яке купили первосвященики за 30 монет, які покинув Юда. І те поле, зване «агрос крові», отримало свою назву, оскільки воно було придбано на криваві — «ціною крові», за гроші, заплачені за кров нашого Господа.
У Діях, під землею мається на увазі власність, тобто. маєток - "коріон". Гроші були викрадені зі скриньки, придбані нечесно. Іуда повісився, сам позбавив себе життя, і те місце почало називатися «коріон крові»