Звідки взялися прізвиська собак
А чи замислювався ти про те, як сталися поширені в нашій країні прізвиська собак? Давай розберемося.

Жучка — не просто дрібна шавка, а чорна дрібна шавка — як якийсь типовий жук-короїд. Тому й Жучка — чорна та маленька, мов жук.
По-польськи "сірий" буде szary, "куля". Звідси й кличка для сірих дворняг: Кулька, а в українському варіанті — Кулька (вже без прив'язки до кольору).
Трезор, швидше за все, теж з'явився внаслідок захоплення поміщиків французькою мовою. Trésor - це «скарб», що цілком підходить для кращих гончих. Але не варто забувати, що Трезор, або Тревзор, - це ще й старе слов'янське ім'я, що означає «ясновидець» (що володіє третім поглядом, тобто третім оком), «стоячи на варті».

Рекс - це Король, Цар (саме так перекладається з латини Rex). Прізвисько, що прижилося в українському побуті, — теж результат захоплення знаті іноземними мовами.
Ще один приклад захоплення французькою промовою, яким відрізнялися українські дворяни. Багато хто схожий на думку, що прізвисько Барбос походить від французького слова barbu, «бородатий». Барбос — кудлатий собака з вовною на обличчі.
Полкан — фольклорний персонаж, герой «Повісті про Бова Королевича», наполовину людина, наполовину кінь (тобто кентавр; іноді його зображували з головою). Здоровенного собаку розміром з коня — чому б і не назвати Полканом?
Швидше за все, ще одне запозичення, що прижилося через свою стислість і звучність: Дік - це англійське ім'я Dick, зменшувальне від Richard, Річард. Але є й альтернативні версії. Наприклад, Дік просто «дикий». Або ось: у чеченській мові «дика» означає «хороший». Чим не кличка для розумного пса?
Сподобався наш веб-сайт? Приєднуйтесь абопідпишіться (на пошту будуть надходити повідомлення про нові теми) на наш канал в МирТесен!