Базель, Basel - етимологія (Сергій Колібаба)

Старовинне місто у Швейцарії на кордоні з Німеччиною та Францією, розташоване на стратегічному повороті русла річки Рейн, у межах видимості передгір'я Юри та Шварцвальда. Згадується як римський форт у 374 році (офіц. версія), у V столітті завойований алеманами, наприкінці цього століття – франками, у 740 р. єпископство, з 1033 р. у складі Священної Римської імперії, у XIII. важливий центр ремесла та торгівлі. Рейн ділить місто на дві частини, на піднесеному (260 м) лівому березі знаходиться Великий Базель (старе місто), на пологому правому березі Малий Базель.

1) Існуюча етимологія

а) Onlaine Etymology dictionary (переклад Google)

Місто на північному заході Швейцарії, засноване 44 CE як Robur (від латинського roburetum «Дубовий гай»); перейменовано 374 як Basilia (від грецького Basilea Royal), коли він став "королівською" фортецею Валентиніана I.

«Близько 44 р. до зв. е. римським полководцем Луцієм Мунацієм Планком (Lucius Munatius Plancus, http://en.wikipedia.org/wiki/Lucius Munatius Plancus) в 10-20 км від сучасного Базеля була заснована колонія Рауріка, пізніше Августа Рауріка (Colonia Augusta Rauracorum) . Невеликі поселення племені галльського раураків (Rauraci) на Соборному пагорбі потрапляють під контроль римлян. Найменування Basilia вперше згадано в 374 р. з нагоди перебування імператора Валентиніана I у закруті Рейну. У V столітті римляни вигнані німцями; у VII ст. резиденцію єпископа Августа Раурика перенесено з Кайзераугста до Базеля».

У 374 р. римський форт Basilia («царська фортеця», від грецького «базилевс» - цар) вперше згадується у писемних джерелах. Так Базель отримав свою назву.

г) У інших довідниках підтримується версія тлумачення топоніму, Базель – від грецьк. «базилевс»(Царська фортеця). Офіційний сайт міста Базель: «Вперше письмово назва «Базель» зареєстрована в 374 р., коли імператор Валентиніан перебував на Рейні.

д) Гравюра із зображенням Базеля 1496 р.

На панорамній картині зображено середньовічний Базель, на першому плані природно – собор, він розташований на скелі (скелі), яка панує над навколишнім простором, поза містом на другому плані панують дві висоти (скелі за зображенням); гравюра згори підписана терміном BASILIA.

2) Узагальнення та висновки

* Ніхто з дослідників не вказує на джерело, де зафіксовано топонім Базель, вдалося встановити, що вперше термін згадується давньоримським істориком Амміаном Марцеліном (330-379, рід. в Антіохи Сирійській, «сирійський грек»?). У своїй роботі «Діяння» латинською мовою, він описує події 353-378 рр. де згадує діяльність імператора Валентиніана I, коли той перебував на Рейні, тут же згаданий топонім у формі – Basiliam (Базель).

* Зазначимо, що державною мовою Риму була латинська, у Візантії по VI століття також латинська, лише з VII ст. грецька мова стала державною. Незрозуміло, чому римляни дали рядовому і нічим не примітному форту ім'я грецькою мовою (царська фортеця? царство?). Протягом усього кордону таких фортів існувало безліч, у І ст. їх було збудовано 50. Римський форт того часу – десяток дерев'яних будинків (житло для гарнізону) оточених ровом, валом та дерев'яним частоколом з вежами, у II столітті їх почали зводити з каменю.

* «У IV столітті базиліка, яка раніше займала в античному зодчестві досить периферійне місце, стає улюбленим типом константинівської архітектури» (Вікіпедія/Базиліка).

* Ніхто не пов'язує топонім з єврейськиммовою, наприкінці IV століття Римської імперії розгортається процес переростання гнаного раніше юдеохристиянства на державну ідеологію, відповідно змінювалася і термінологія.

Доцільно вивчити роботу Амміана Марцеліна, в якому контексті вживається термін Базель, і спробувати встановити зв'язки топоніму з мовою юдеохристиянства.

3) Аміан Марцелін, Дії, книга XXX, гол. III

а) Латинський текст

1. Secuto post haec anno, Gratiano adscito in trabeae societatem Aequitio consule, Valentiniano post vastatos aliquos Alamanniae pagos munimentum aedificanti prope Basiliam, quod appellant accolae Robur, offertur praefecti relatio Probi, docentis Illy.

б) Переклад латинського тексту (Гугл)

1. За цим пішло пізніше цього року, Граціан передбачається одягу консул товариства Aequitio, після руйнування деяких Валентиніана селах Alamanniae побудований поруч з БАЗИЛІКОЮ в мережі, яку вони називають сусіди господаря, запропонував відповідальні співробітники щодо викладання іллірійських лих.

в) Переклад англійської (Гугл)

§ 1. У наступному році Граціан прийняв Equitius як його колега по консульству, і Валентиніан, після спустошення деяких кантонах Allemanni, будував фортеці у Базеля, які вихідці з країни Robur виклику, коли в доповіді приведений був до нього від префекта Проб зі звітом про лиха , які мали місце в Іллірії.

Отже, в оригіналі - "BASILIAM", базиліка в Римі - громадська будівля для суду та торгівлі.

г) Що зрозуміло з контексту?

* Термін BASILIAM - невідомого походження та значення. Що це – форт, громадська будівля у форті, церква (період становлення юдеохристиянства), назва місцевості?

* Місце та час, де відбувалосяописана Амміаном Марцеліном дія – невідомо, розповідь ведеться у загальному вигляді. Не ясно – яке стосується імп. Валентиніан до терміну BASILIAM, чи був він там і чи було місто чи форт (церква) на цьому місці у 374-75 рр.? Згідно з письмовими джерелами у 375 році імператор Валентиніан переніс свою резиденцію до Сірмію (Сербія); до цього періоду він мав резиденцію у місті Трір.

* У тлумаченні топоніма Базель з грецького «базилевс» у значенні «царська фортеця» мало ясно викладено логічні підстави, не проглядаються зв'язку, тоді який принцип ми можемо покласти в основу топоніма?

Ймовірно, термін Базель наголошує на часі переходу від ідеології римського язичництва до християнського світорозуміння, місцевість висвітлювалася і вводилася в культ єврейського Бога, об'єктам давали єврейські імена (мовою Бога). Римляни, як і язичники, і християни, розглядали лимес (оборонна лінія) по Рейну як кордон між цивілізацією і дикістю, й у боротьбі з німецьким племінним і войовничим світом Бог мав забезпечити перемогу (відповідно до біблійних текстів перемогу дає Бог).

4) Географічні особливості Базеля та його відбиток у середньовічному мистецтві

У районі Базеля Рейн утворює закрут (спіраль, івр. САЛІЛ (івр. ;;;;)), міст у Базелі розташований посередині вигину і позначав кордон між Високим і Верхнім Рейном. Закрут у Базеля позначений німецькою мовою як «Коліно Базель» або «Рейн Коліно», власне звідси починається судноплавство по Рейну, вище за течією річка доступна тільки для човнів. Закрут випливає на судноплавство, швидкість течії річки вище на зовнішній стороні і нижче на внутрішній стороні; глибини Рейну тут від 1,6 до 6 м., ширина – русла – 206 м., швидкість течії біля Базеля близько 4 м/сек., (гірський потік 5-7м/сек.), далі зменшується до 2-1,3 м/сек; ЕСБЕ, ст. Рейн.

На панорамі міста, відображеному на середньовічній гравюрі 1496, чітко виділяється собор на скелі (вища точка міста), скеля, скеля (івр. СЕЛА) могла служити орієнтиром для судноводіїв.

в) Британська енциклопедія 1911 р., Базель

«Місто було засновано в AD 374 імператор Валентиніан, від якого проживання там він отримав свою назву. У 5 столітті єпископ Augusta Rauricorum (зараз він називається Augst Kaiser), 7; м на схід, переніс свій престол туди. Відтепер історія міста і те, що зростаюча міць, духовної і світської, єпископів, світський вплив яких поступово витіснили в 14 столітті просування конкуруючої державою бюргерів».

Отже, ми з'ясували, що не існують історичні джерела, які згадують будь-який конкретний зв'язок імп. Валентиніана та поселення Базель. Згідно з анналами та хроніками Базельське єпископство та єпископи згадуються з 400 р., у середньовічний період це князівство-єпископство з 999 (1032) року і аж до Нового часу. Археологами знайдено золоту монету, яку вони датують 600 р., на ній напис BASEL і портрет людини у профіль (видається «орлиний ніс» та повні губи, явно семітська зовнішність), ймовірно єпископ.

5) Єврейська громада Базеля

У XIV століття німецькому районі Швейцарії було 30 єврейських громад, головні заняття – кредитне справа, подання позик дворянам, церкви, ремісникам і містам. У 1348 р. під приводом отруєння колодязів (епідемія чуми, поширене звинувачення проти євреїв) ряд єврейських громад були знищені, інші втекли.

6) Термінологія івриту та біблійні образи

Базель – єпископське місто з 400 року, центр єпархії, старе грецьке ім'я (цар, царство) не відповідає новомузмістом (ідеї) християнського поселення, де всю світську та духовну владу виконує – єпископ від імені Бога.

БАЗЕЛЬ, BASEL = Б (івр.) с, за, як, в, усередині, на + АЗ (івр.) сильний, могутній, міцний (ОЗ сила, фортеця) + ЕЛЬ (івр.) Бог; тобто. c Могутнім Богом, з силою Бога; швидше за все тут висловлено думку – Фортеця Бога.

* Єврейська енциклопедія Брокгауза та Єфрона, ГАЗА

«Єврейська назва ГАЗА (АЗА) – вказує на те, що це було місто дуже сильно укріплене; елліни та римляни називали його за його багатства та розкіш спочатку "скарбом" і "скарбом" (Pomponius Mela, I, II)».

Ісая 26:1: «Того дня буде оспівана пісня ця в землі Юдиній: місто міцне (АЗ) у нас; спасіння дав Він замість стіни та валу». У цьому вірші йдеться про Єрусалим, у місті не буде потрібно «стін і валу», оскільки Господь охороняє його від ворогів.

б) Географія. Матеріальна основа, видатний орієнтир Базеля – скеля із собором БАЗЕЛЬ, BASEL = БА в, всередині, на + СЕЛА (івр.) скеля, камінь, скеля; переносний змив твердиня, заступник; тобто. (місто) на скелі.

Єремія 48:28: «Залишіть міста і живіть на скелях (СІЛА), мешканці Моава, і будьте як голуби, які роблять гнізда перед входом до печери».

Ісая 42:11: «Нехай піднесе свій голос пустеля, і міста її, селища, де мешкає Кидар; і тріумфують ті, що живуть на скелях (СЕЛА), і виголошують від вершин гір».

Отже, очевидно, що у V-VI ст. древній населений пункт BASILIA (цар) отримав нове юдеохристиянське ім'я BASEL – Фортеця Бога; образи, терміни Біблії та історичні обставини (єпископство) та значення імені збігаються.