Чаклунство (фільм, 1996)

Чарівництво(оригінальна назваThe Craft) — американський містичний трилер 1996 року режисера Ендрю Флемінга.

Зміст

Ліріо: Справжня магія, не буває ні чорною, ні білою, адже вона як і все живе, зберігає в собі любов і жорстокість одночасно.

Lirio:True magic is neither black, nor white - це бік because nature is both. Loving and cruel, all at the same time.

Кріс: Це повія яких світло не бачив. — говорячи про Ненсі.

Сара: Якогось разу тобі дістанеться червоний, Ненсі.

Sarah:Один з цих часів, світло не є gonna be green, Nancy.

Ненсі: Чорномаза дурниця. - О Рошель.

Сара: Ніщо не може зробити все знову добрим — думаючи про померлу матір.

Сара: Ти в лайні.

Sarah:You're In Deep Shit.

Ненсі: У нас стовідсоткова знижка.

Nancy:We get a five-finger discount.

Рошель: Я п'ю кров моїх сестер, і прошу дати мені сили не відчувати ненависті до тих, хто ненавидить мене, особливо до таких шматків білого расистського лайна, як Лора Ліззі.

Rochelle:Протягом моїх шпигунів і я можу до неспроможності those who hate me. Особливо racist pieces bleach-blonde shit like Laura Lizzie.

Сара: А що з Ненсі?Рошель: Її заклинання не діє.Сара: А яке в неї бажання?Рошель: Не знаю. Напевно, їй не хочеться більше бути білим несправністю. Я казала їй, люба, ти біла, змирись з цим.

Саrah:Який сон з ним? : I don't know. Ми не будемо бувати білим trash anymore. I told her, you're white honey, just deal withit.

Кріс: Хотів вибачитися за цих хлопців французькою, вони дурні.Сара: Скажи хто друг, я скажу хто ти.Кріс: Це точно.

Страховий агент: Життя містера Сандерса було застраховано в нашій компанії, і разом із пільгами, що виплачується сума становить.Грейс: М-яка?Страховий агент: Зараз подивлюся, вибачте, 175 тисяч доларів.Ненсі: Стривайте, ви хочете сказати, що все це наше?Страховий агент: Вам.Грейс: Який був. чудовий. чудова людина.

Рошель: Навіщо ти це робиш Лора? Ти думаєш це дуже смішно?Лора: Ти справді хочеш знати?Рошель: Так. І справді хочу знати.Лора: Тому що не люблю негрів.

Rochelle:Чи ви робите це для мене, Laura? Do you think you're funny?Laura:Ви дійсно wanna know why?Rochelle:Yes, I дійсно wanna know why.Laura:Because I don't like negroids.

Ненсі: Я п'ю кров моїх сестер, і вбираю в себе, всю могутність Манона.Сара: Це все?

Nancy:I drink of my sisters, і I таке в myslf. all the power of Manon.Sarah:That's all?

Лора: Ай! Що ти смикаєш мене за волосся?Сара: Мені здалося в тебе воші, є спеціальний шампунь.Лора: Мерзка повія.

Laura:Ow! You pulled my hair out!Sarah:Sorry, I thought I saw a bug. Вони мають шампунь для того, що ви знаєте.Laura:Stupid bitch.

Грейс: Ти повинен поводитися з нею як батько.Рей: А я їй не батько.Ненсі: Слава Богу.

Grace:You're Supposed To Act Like A Father To The Girl.Ray:I Ain't Her Father.Nancy:Thank God.