Читати онлайн Що підглянув дворецький автора Ортон Джо - RuLit - Сторінка 1
Що підглянув дворецький
What The Butler Saw by Joe Orton
комедія на дві дії
переклад з англійськоїІрини Головня
МИКОЛА БЕККЕТ (НІК)
Приймальна престижна приватна психіатрична клініка. Весняний день. Праворуч вхідні двері із зали, нижче — двері, що ведуть до процедурної та палати. Ліворуч — подвійні двері до саду, який за сценою. По обидва боки приймальної шафи з книгами, шафа з гачками і вішалками, письмовий стіл, стільці. У глибині сцени кушетка для огляду пацієнтів, над нею обруч із фіранкою. По обидва боки вази з трояндами. Кошики для сміття.
До прийомної поспішно входить д-р ПРЕНТИС, за ним ДЖЕРАЛЬДИНА БАРКЛІ.
ПРЕНТИС. Сідайте. Ви вперше наймаєтесь на роботу?
ДЖЕРАЛЬДІНА. Так, лікар.
ПРЕНТИС одягає пенсне, уважно її розглядає. З шухляди письмового столу дістає блокнот, олівець. Дає їх дівчині.
ПРЕНТИС. Я поставлю вам кілька запитань. Записуйте. Будь ласка англійською.(Повертається до письмового столу, сідає, посміхається).Хто був ваш батько? Це питання поставте на чолі сторінки.
ДЖЕРАЛЬДІНА записує, поклавши ногу на ногу, а блокнот на коліно.
Відповідь дайте одразу для термінової довідки.
ДЖЕРАЛЬДІНА. Хто був мій батько? Гадки не маю.
ПРЕНТИС збентежений, але зовні намагається це приховати, привітно посміхається ДЖЕРАЛЬДИНІ.
ПРЕНТИС. Міс Барклі, я буду з вами відвертий. Я не зможу прийняти вас на роботу, якщо у вас є якісь відхилення. Такою є наша установка. Все ж таки, у вас був батько?
ДЖЕРАЛЬДІНА. О, так, звичайно був. Щоправда, моя матінка відрізнялася скромністю, але безрозсудно вона ніколи не заощаджувала.
ПРЕНТИС. Якщо у вас був батько, то чому ви про нього «поняття не маєте»?
ДЖЕРАЛЬДИНА. Він покинув мою матір. Багато років назад. Вона була жертвою сексуального насильства.
ПРЕНТИС(Строго).Вона була монахинею?
ДЖЕРАЛЬДІНА. Ні. Покоївка в «Стейшен готелі».
ПРЕНТИС(хмуриться, знімає пенсне, потирає перенісся).Будь ласка, передайте мені велику книгу в шкіряній палітурці. Я маю перевірити вашу історію, це в моїх інтересах. Ви розумієте?
ДЖЕРАЛЬДИНА бере з полиці книгу, передає її лікареві, той переглядає індекс, пробігає пальцем сторінками.
"Стейшен готель"? Ой, знайшов! «Будівля не становить великої архітектурної цінності, збудована з невідомою метою на рубежі століть. Потім за громадською підпискою воно було перетворено на готель... (2) (Розуміюче киває). Колись я там зупинявся, будучи молодим чоловіком. Його репутація як готель люкс сильно перебільшена.(Закриває книгу).Ваша історія, в основному, достовірна. У книзі опущено багато деталей, але це природно для такого роду довідників.(Надягає пенсне).Отже, у вас немає батька. Обставини його зникнення невідомі. Це може вплинути на моє остаточне рішення.
ДЖЕРАЛЬДИНА робить позначки в блокноті. ПРЕНТИС ставить книгу назад у шафу.
ДЖЕРАЛЬДІНА. Мати свою я не бачила вже багато років. Виховувала мене місіс Барклі. Але й вона нещодавно померла.
ПРЕНТИС. Дуже вам співчуваю. Що було причиною її смерті?
ДЖЕРАЛЬДІНА. Несправність газопроводу. Вибух. Її убило одразу на місці. А дах будинку знесло.
ПРЕНТИС. Ви подали заяву про компенсацію?
ДЖЕРАДДІНА. Так. Але лише за дах.
ПРЕНТИС. Були ще які-то жертви цієї катастрофи!?
ДЖЕРАЛЬДІНА. Так. Постраждала статуя сера Уїнстона Черчілля, яку нещодавно поставили. Вона була так сильно понівечена, що частини великої людини ніби злилися з тілом моєї мачухи.
ПРЕНТИС. А які саме частини?
ДЖЕРАЛЬДІНА. Боюся, що не зможу вам не це відповісти, сер. Я була надто засмучена і в деталі похоронних справ не вникала. Та й тіло пізнавати не ходила.