Допоможіть, будь ласка, розібратися з комою після - проте

апд. громадяни, я ось про що питала. я точно пам'ятаю, що я в якомусь довіднику читала, в яких випадках треба кому, а в яких - ні. на жаль, не пам'ятаю ні довідника, ні правил. так що про чукч смішно, але не в тему:-)

Відповіли: 30

Якщо чукча - то кома ставиться. "Однак, вода п'ю. Проте багато п'ю. Однак, на ніч тут залишуся". Якщо супротивний союз - то без. "Я впав у воду, проте не втопився".

і навіть у цьому випадку? "Однак незважаючи на численні дослідження приладів з ВК, детального бла-бла-бла." без коми? так?

Тут оборот з "попри" виділяється

у вашому прикладі все зрозуміло, насправді

В даному випадку кома бажана, але не через "проте", а через конструкцію "попри", яку рекомендується відокремлювати, хоча і відсутність відокремлення помилкою не вважається. І якщо ви "відокремили" з одного боку - відокремте і з іншого.

У загальних випадках на початку пропозиції "проте" не відокремлюється. Але нижче вже роз'яснили. ;)

ан ні! я вже зрозумів, що це невдалий приклад. . і що я – чукча.

всі ми тут, схоже, однак, чукчі:-)

ось точна! просвітите, хто вміє. ох вже мені ці коми!!

Підручник каже, що у середині чи кінці пропозиції відокремлювати треба, т.к. воно вважається вступним, його можна прибрати або замінити. Він, однак, відмовився відповідати на запитання. Погода гарна, але. А от якщо = "але" або на початку пропозиції - ні. Переговори розпочалися із запізненням, проте завершилися успішно. Однак початок переговорів відкладено до середи.

Підручник каже, але це зовсім так (це приклад :). Дивитися треба в ролі слова у реченні. Незрозуміло, звідки взялася цярекомендація у підручниках, проте вона дуже популярна. Є навіть у Розенталя, однак у нього є уточнення "як правило, в середині або наприкінці. ". Тобто. це начебто певної характерної ознаки, але не правило. Однак я б не сказав, що використання "проте" як вступного так вже поширене. І добряче віддає Чукоткою. Дивно все це.

А починати пропозицію з "проте" взагалі не варто :).

сама не люблю всяких однаків на початку пропозиції, але що робити. весь текст за журналістів не перепишеш, проте:-)

Підручник каже, проте це не зовсім так (це приклад : 27/04/2006 02:33

Але це не контрприклад.

"Однак" на початку простої пропозиціїабо предикативної частини складної пропозиції(як у вас) виконує функцію спілки і не відокремлюється комою. А в середині і в кінці - як звичайне вступне слово.

Просто не треба розуміти пропозицію як те, що має велику літеру на початку і точку (або інший знак) наприкінці.

Re: Підручник каже, проте це не зовсім так (це прим 27/04/2006 10:47

Ой, ви повернулися :)

Так! Це зовсім інша справа. Втратили уточнення про просту пропозицію, і весь зміст спотворився. Без цього уточнення "пропозиція" - те, що має велику букву на початку і т.д.

У тому формулюванні, що ви привели, просто іншими словами описано те ж загальне правило - "проте" як союз комами не виділяється. А де ще може бути супротивний союз, окрім як на початку простої пропозиції чи предикативної частини складної пропозиції. Однак таке формулювання мені здається невдалим - визначення умов дано через вторинні ознаки, і тому виходить неуніверсальним. "Однак" на початку пропозиції цілком може виявитися і вступним. "Однак,холоднеє". Просторіччя - то що ж з того? Чи у нас пряму мову в книгах скасували?

Зайві всі ці вигадки. Правила постановки ком при "проте" цілком успішно виводяться із загальних нормативних правил.

Re: Підручник каже, проте це не зовсім так (це прим 01/05/2006 13:01

"Однак перспективи джерел НВЧ випромінювання на основі." Ну щоб я був остаточно спокійний. м?

Якщо не чукча – то без.

А взагалі пропозиції з "проте" на початку мені здаються стилістично вельми небездоганними. Хіба що в ситуації, коли "противиться" ціла частина тексту – скажімо, абзац. Порівн. з таким самим використанням союзу "але". Виділення супротивної конструкції в окрему пропозицію характерне для художнього тексту, що надає додаткову експресію. "Вчора були маленькі. Але по п'ять". У технічних текстах мені це здається досить недоречним, краще використовувати складносурядну пропозицію: "На столі стояла лампа, але Світлана не давала".

Однак, зауважте, це лише моя особиста думка, не правило.

у випадку зі Світлою все правильно. на жаль у технічних текстах нашпигованих термінами та визначеннями іноді буває дуже складно вмістити думку в одну пропозицію. тому мимоволі доводиться розбивати на дві та більше частин. саме той випадок, коли, цитую:), "противиться" ціла частина тексту - скажімо, абзац ". При цьому спостерігається чітка кореляція, чим більше ВЕЛИК учений, що пише статтю, тим пропозиції довше:). див. статтю "ЛН Толстой"; ) Так як я не досяг необхідного ступеня "ВЕЛИКОСТІ", то намагаюся писати коротенькими реченнями. Але в складі вже відчувається майбутня велич, правда?:)))

До апдейту 26/04/2006 19:50

"Законне" правило лише одне (з двох частин):

1. Спілки невідокремлюються. Окремого правила на це немає і не може бути, але є правила "суміжні", де це показано на прикладах:

§ 138. Кома ставиться між незалежними пропозиціями, що об'єднуються в одне складне без допомоги спілок або за допомогою спілок але, проте, проте, лише в тих випадках, коли такі пропозиції тісно пов'язані між собою за змістом (про точку з комою перед цими спілками див. § 131, п. 1), наприклад:

7 Коні рушили, дзвін загримів, кибитка полетіла (Пушкін). Сонце зайшло за гори, але було ще ясно (Лермонтов). Зранку йшов дощ, проте до полудня небо прояснилося.

2. Вступні слова відокремлюються. Цитувати параграф не буду, це всі знають.

Про "підручникові" псевдоправила "на початку-наприкінці" я написав вище.

Re: До апдейту 26/04/2006 19:51

Дякую. мабуть, Розенталя я й читала.

Re: До апдейту 27/04/2006 00:32

А чи можна посилання на підручник Розенталя?

Re: До апдейту 27/04/2006 11:23

Не можна. У мене досить старий довідник, ISBN там немає, а вихідні дані ліньки переписувати.

Але можу дати посилання на нормативні правила, які я процитував вище: http://www.rusyaz.ru/pr/

Підручник Розенталя онлайн 27/04/2006 18:15