Гумор із Ізраїлю

Гуляючи Парижем, у парку Тюїльрі, турист-ізраїльтянин побачив, що гігантський ротвейлер напав на п'ятирічну дівчинку, яка гуляла з ним. Він (резервіст-десантник, зрозуміло) кинувся на собаку і почав душити її. Закривавлену, але живу дівчинку відвезла машина "амбулансу", а навколо ізраїльтянина зібралися збуджені журналісти: - Назвіть ваше ім'я, і ​​завтра все місто дізнається, як відважний парижанин врятував дитину! - Я не парижанин, - посміхаючись, повідомляє чоловік. - Неважливо, вся Франція дізнається, як відважний француз врятував від смерті дівчинку! - Я не француз, - зам'явшись, каже турист. - І це не біда! Назвіть своє ім'я і завтра вся Європа дізнається, як відважний європеєць врятував дівчинку від загибелі! - Я не європеєць. - А хто ж ви?! Я - ізраїльтянин. Зміна виразу на обличчях. -- Завтра весь світ дізнається, що ізраїльтянин убив собачку п'ятирічної дівчинки! - викарбовує журналіст.

Бен-Гуріон оглядає виставку Марка Шагала у Єрусалимі. Супроводжувальне обличчя запитує: — Ну, як вам сподобалася виставка? Бен-Гуріон, помовчавши: — У такий важкий для країни час євреї мають працювати, а не літати. Косметика з Мертвого моря: збулася багатовікова єврейська мрія робити гроші із бруду. Чому Ізраїль усі називають агресором? - Та тому, що країна така маленька, що коли пишеш на карті її назву, хочеш не хочеш, а залізеш на чужу територію. Пішов народ обідати. Побачив новий ресторанчик із дивною назвою з нулів та одиниць "10101 101". Зайшли, поїли (звичайний м'ясний ресторанчик, смачно). Запитують господаря: - Чому така дивна назва? Як це з двійкової системи на звичайну мову перекласти? Той подивився на них зневажливо і (по-українськи з сильним грузинським акцентом) відповідає: - Тизовсім іврит не знаєш, так? Літери не вивчив, га? Тут написано "Васо та Сосо"! Вам 64 роки, а бажаючих вас трахнути все 6 і 6. Отже, ваше ім'я ІЗРАЇЛЬ. З днем ​​народження, Країно! В аеропорту "Бен-Гуріон" здійснив посадку лайнер "Ель-Аль". Поки літак керує до терміналу, пілот звертається до пасажирів: