Як тебе звати
1дзвінок
звать в театр — піти в театр
звать на помощь — кликати на допомогу
кликати гостя — запросити гостя
звать отцом — типовий займенник
Як справи? - як тебе звати?, як тебе звати?
zvali ego Akhmet - звуть його Ахметом
pomanai kak zvali - eyle le kalmani, year ate
2как
як ти живеш - Як справи?
Як твоє здоров'я? - Як справи?
як це відбулося? - як це було цього року?
Як дістатися до вокзалу? - Йдемо до зупинки?
Я зробив, як ти сказав - ти добре сказав, я так і зроблю
Я не знаю, як це робиться — я не знаю, як це робиться
як добре! - дуже добре!
як рада тебе бачити! - Я радий вас знову бачити!
що! ти знову тут? - приємно! Хін знову до цього?
що! Ви вже прийшли? - багатий! Ви сюди прийшли?
Він йому заплаче - він не дасть вам кричати
Це дощ?
твердый, как камень – камінь (камінь) твердий
білий, білосніжний, білосніжний
Рекомендую тобі як другу - завжди дарую як душ
як ви пам'ятаєте, стає приємним - стає приємним, коли його кладете всередину
how do you do, send a telegram - хороша телеграма для відправки
як охолоне, вернеться - якщо вернеться з темного ложа
Як би там не було, все добре, я не буду
що б не сталося, в будь-якому випадку буде добре
Це те, що це, звичайно
як почув; koga kak - qasaan приємно, якщо в різний час воно різне
як так кому як - до кого ми ласкаві, залежно від людини
как можно — можливе речення
як не краще - чудово, кращого нема
щов чум не бывало — ніби нічого не сталося
как пит дат — почуття сумніву
как попало - телех нисек, телех калай
просто: — 1) що, кран
він є свідком цього явища
2)c значення.речення.spot-on; Це взуття ідеально підходить для мене
як сказати - все-таки одинадцятий
как тільки — -газ та/-газ та, добре/ок
як тільки прийде, або якщо прийде, я повідомлю вам
3как-либо
4як-небудь
надо как-нибудь помог ему — we need to sympathize with him
я как-нибудь зайду к нему - хоч я в ньому, але зіщулюся.
5шлюб
незалежно від того, яка я хороша чи погана, я все одно вагітна
6kak-to
это вышло как-то само собой — цього року це сталося само собою
ten kak-to sumel oladit delo - йому успішно вдалося виконати роботу
let's see if they meet us - давайте побачимо, чи зможуть вони зустріти нас красиво
как-то я его видел на улице — можливо я бачив його на вулиці
або іноді я буду там колись
various fruits, such as: pears, apples, grapes - різноманітні фрукти, тобто: мигдаль, яблука, виноград
7добре-как
kue-kak ruatja do domu - повільно їхати додому
виконувати важку роботу
работать куе-как — важко працювати
8овець
9a
Я повернувся додому, а він залишився - Я повернувся додому, а він залишився
я зайду к вам не сегодня, а затура - Я не сьогодні народився, а завтра.
до сесії залишилося п'ять хвилин, а в зал не пускають - до сесії залишилося п'ять хвилин, алеЛюдей в зал не пускають
він вчиться в університеті, а ти вчишся в університеті, але ти не можеш це зробити
він проста людина, але має репутацію в громаді.
і прийшов?! - А то як їсти! - прийшов?! - Звичайно!
a (ne) to — так, інакше
це мій любий, але якщо ти це отримаєш, звільни мене - продовжуй, ти отримаєш те, що тобі потрібно
ти можеш залишатися при своїй думці, але ти правий - залишайся при своїй думці, але я все-таки людина
батько пішов, а син далі стояв - батько пішов і пішов, а син трохи постояв
батько відкрив вогонь, а діти послали на вогонь - батьки запалили вогонь, а діти пішли в ліс
Вздовж паркану в один ряд посаджено смородину, а поруч дерево – уздовж стіни посаджено ряд сосен, а за ним якесь дерево росте.
спочатку ми відвідали виставку, а потім музей - спочатку виставку, а потім музей
Про нього ще ніхто багато не знає, і ще нічого не говорять.
Через тебе я втратив друзів
він ще не приїхав. До речі, ви забули взяти з собою документ? – він ще не повернувся. До речі, ви готові самі отримувати документи?
а скільки терпіння неможливо! - а скільки я - розуму опора!
Як ти сюди потрапив? - і як ти туди потрапив?
як ти сказав - у жодному разі! - що ти хочеш? – і жодного!
a ne to schodil bi v magazin — хоч до магазину йдеш
поспішаєш, а запізнюєшся – поспішаєш, запізнюєшся
щодате туда самі, а то пошлите ко-нибудь — тамНе пропустіть або принаймні надішліть один
що? Чому не слухаєш, говориш чіткіше? Я нічого не чую, поспішайте
Що ти зробив? - Що ти зараз робиш?
це хлопчик, а! - хлопець є хлопець!
Кого знущаються, га?! - кого образили, га?!
подивіться, що він робить, га? - Дивіться, що він робить?
а, це все? - Ну що таке?
ах, ось як! - Ну це добре!
ах, ось де ти сховався! — О, якби ти жив у цій країні!
о Боже! Як рада вас бачити! - О, мій любий! Я так рада вас бачити!
Ах, ти ще пручаєшся! - О, ми ще зустрінемося!
ах! Що сталося? Що сталося, що сталося
ой-ой-ой, не чіпай мене, їй-богу! — Ой, їй-богу, не чіпай мене!
10голос
here goes the train - ось іде поїзд
вот хорошо - це добре
ось ще! - трон!
Ось і все, це все
вот я тебе (его, їх тощо)! — бына мин хине (уни, улари і т. ін.)!
вот тебе (і) на; ось ваш час; Це вірно! - Вибач!
вот (оно) что (как) - що це, що це за робота, ось що ми робимо
11є
Хочу їсти – хочу їсти
есть курицу — їсти гірське м'ясо
іржа їсть залізо – вона їсть залізо
Кисла ткань — кисла ткань
мокрі вуха - димчасті очі
есть чучой хлеб - жити в людській країні
есть газемый кого - дивитися на когось гострим оком
есть педом — бути живим
есть просит шутл - з'їсти (показує на проколоту ногу)
Нема чого показувати – талант у них великий
у тебе є батьки? — вашу тебе є батьки?
як буде - зміниться настрій, відчуття
kakoi ni (na) ест — як би там не було, як би там не було
так і есті — це так
то есть (тобто) — тобто
12того
ти, того, старайся - тепер, дивись, старайся
on soutum togo - він геть загнувся на розумі
vid у тебя не того — його зовнішність не з найкращих
мені не того. Це не добре, це не добре
13автоматичний
стріляти з автомата
работать как автомат — тільки автоматично
14місяць
ой, ой, до побачення! - ой, ой, боляче!
ой, ой, що це таке! - Ой, що там!
ай, как нехорошо — ай-ай, недобре
Гей, хлопці, молодці! - привіт, хлопці, привіт, персики!
місяць теж прекрасний
місяць теж веселий - це гарна забава
ай задумал что недоброе? — Або ти щось таке думав?
15антитеза
розглядати як антитезу — дивитися в опозицію
16аптека
піти в аптеку
як в аптеці. - крок за кроком, так
17аршин
розділити на лікті
Заслуги аршинами - вимірювати престол
мерою в один аршин - один лікоть
мерит на свой аршин — to stay in one's house
мерит обыкновенным (поширеним) аршин - віджатися від підлоги, побачити дивне видовище
ніби аршин проглоттил - дитина спить
18аукнуться
як відкриють, так і дадуть відповідь - святкова вечеря - чорно-біле
19ахті
Ахти, реб’ята, пропали — ой-богу, хлопці, лихо стало
не ахти якої прост - він не пішов додому
не дуже простий. - Насар, яҡши түгел
20ба
ба, як глибоко! — атаҡ, ҡайһилай тәрән!
ба, кого я бачу! — бій, кемде крім мін!
також в інших словниках:
Як тебе звуть? — Кличуть кличкою, а звуть качкою. — Як тебе звуть? Звати звати, а величають качкою. Див. НАЗВА ІМ'Я КЛИЧКА … В.І. Даль. Прислів'я українського народу
Кличуть кличкою, а величають качкою - Народн. Жарт. Відповідь на запитання «Як тебе звуть?» у разі небажання підтримувати розмову. Жук. 1991, 129 … Великий словник українських приказок
звуть кличкою, а величають качкою(а прозивають взуттям) — жартівлива відповідь на запитання: як звуть? (Коли не хочуть сказати справжнє ім'я.) Порівн. Звати мене зовуткою, а величають качкою. Лєсков. Зображений ангел. 11. Порівн. Хай тебе дурень дурнем кличе. А мені начхати на все: хоч кличкою клич, тільки хлібом… … Великий тлумачно-фразеологічний словник Михельсона
Мене звуть Ерл — My Name Is Earl … Вікіпедія
Мене звуть Ерл (телесеріал) — Мене звуть Ерл My Name Is Earl Заставка телесеріалу Жанр ситуаційна комедія Автор ідеї Грег Гарсіа У головних ролях Джейсон Лі Ітен Саплі … Вікіпедія
Я люблю тебе (фільм, 1986) - Я люблю тебе I Love You ... Вікіпедія
Ніхто, крім тебе — Tú o nadie Жанр мелодрама У головних ролях Лусія Мендес Андрес Гарсія … Вікіпедія
Ніхто крім тебе — Tú o nadie Жанр мелодрама Режисер Хосе Рендон … Вікіпедія
ЗОВУТКА — Звати кличкою, а величають качкою. Народн. Жарт. Відповідь на запитання «Як тебе звуть?» у разі небажання підтримувати розмову. Жук. 1991, 129 … Великий словник українських приказок