Які принципи мовної реформи Карамзіна
Як відомо, світило української науки Микола Михайлович Карамзін був не лише письменником та літературознавцем, але також вченим, просвітителем та, звісно, реформатором.
Відповідно, наприкінці XVIII століття Карамзін ухвалив рішення про те, що українська мова застаріла і потребує реформування.
Карамзін не був царем. Не був і міністром.
Насамперед, слід зазначити, що Карамзін виступив проти грецизмів (грецьких запозичень).
Микола Михайлович вважав, що Україна має бути освіченою країною, що вона має йти в ногу з Європою.
Основний наголос він робив на Францію та французькі слова.
Карамзін ввів в українську мову деякі варваризми. Завдяки йому ми знайомі зі словами:катастрофа, момент, епоха, цивілізація, серйозний та ін.
Винайшов він і кілька абсолютно нових слів. Ми називаємо їхнеологізмами. Отже, Карамзін ввів такі неологізми (на той час), як: промисловість, потреба, майбутнє, загальнокорисний.
Окрім лексики, Карамзін багато працював над граматикою, над синтаксисом української мови. Микола Михайлович відмовився від складного, плутаного, хитромудрого стилю, що існував у літературі вісімнадцятого століття. Натомість він писав дуже красивими, яскравими і водночас гранично простими і зрозумілими кожному читачеві фразами. Завдяки Карамзіну, важкі німецько-латинські конструкції, введені Ломоносовим пішли в минуле, поступившись місцем легким витонченим фразам, заснованим на граматиці французької мови. Таким чином, Н. М. Карамзін орієнтувався на французький класицизм.
З інших вступів Карамзіна можна відзначити створення літери Е. Буква Е — наймолодша літера сучасного українського алфавіту. Вонабула введена Карамзіним у 1797 р. Можна сказати навіть точніше:буква Ё введена Миколою Михайловичем Карамзіним у 1797 році, в альманасі "Аоніди", у слові "сльози". До цього замість літери Її в Укаїни писалидиграф io (введений близько середини XVIII століття), а ще раніше писали звичайнулітеру Її.
Детальніше про реформу Карамзіна можна почитати тут.