Які принципи мовної реформи Карамзіна

Як відомо, світило української науки Микола Михайлович Карамзін був не лише письменником та літературознавцем, але також вченим, просвітителем та, звісно, ​​реформатором.

Відповідно, наприкінці XVIII століття Карамзін ухвалив рішення про те, що українська мова застаріла і потребує реформування.

Карамзін не був царем. Не був і міністром.

Насамперед, слід зазначити, що Карамзін виступив проти грецизмів (грецьких запозичень).

Микола Михайлович вважав, що Україна має бути освіченою країною, що вона має йти в ногу з Європою.

Основний наголос він робив на Францію та французькі слова.

Карамзін ввів в українську мову деякі варваризми. Завдяки йому ми знайомі зі словами:катастрофа, момент, епоха, цивілізація, серйозний та ін.

Винайшов він і кілька абсолютно нових слів. Ми називаємо їхнеологізмами. Отже, Карамзін ввів такі неологізми (на той час), як: промисловість, потреба, майбутнє, загальнокорисний.

Окрім лексики, Карамзін багато працював над граматикою, над синтаксисом української мови. Микола Михайлович відмовився від складного, плутаного, хитромудрого стилю, що існував у літературі вісімнадцятого століття. Натомість він писав дуже красивими, яскравими і водночас гранично простими і зрозумілими кожному читачеві фразами. Завдяки Карамзіну, важкі німецько-латинські конструкції, введені Ломоносовим пішли в минуле, поступившись місцем легким витонченим фразам, заснованим на граматиці французької мови. Таким чином, Н. М. Карамзін орієнтувався на французький класицизм.

З інших вступів Карамзіна можна відзначити створення літери Е. Буква Е — наймолодша літера сучасного українського алфавіту. Вонабула введена Карамзіним у 1797 р. Можна сказати навіть точніше:буква Ё введена Миколою Михайловичем Карамзіним у 1797 році, в альманасі "Аоніди", у слові "сльози". До цього замість літери Її в Укаїни писалидиграф io (введений близько середини XVIII століття), а ще раніше писали звичайнулітеру Її.

Детальніше про реформу Карамзіна можна почитати тут.