Конструкція used to в англійській мові, Щоденник лінгвоманки
Записки викладача англійської
Конструкція використана в англійській мові. Gotye «Somebody that I used to know»
Somebody that I used to know. На прикладі пісні.

Я знаю, що ви чули про цю пісню. Вона лунала по радіо кілька разів на день, а кліп посідав перше місце у чартах. Має близько 30 реміксів від хауса до дабстепу. Креативний підхід до кліпу, мінімум вкладень, максимум віддачі – ось що отримав австралійський співак Gotye на виході. Так, йдеться про Somebody I used to know. Чесно кажучи, вперше побачивши перед собою сумного, худого, розмальованого чоловіка... Взагалі мені не сподобалося нічого. Ні пісня, ні кліп. Але потім розумієш, що у пісні особливої флер і врешті-решт цей твір дуже відрізняється від більшості сучасних пісень.
Чули, чули, але чи знаємо ми про що співається у цій пісні? Ну звичайно, як завжди торкається тема стосунків. Як правило, розрив це завжди страждання і завжди б'є по серцю. Gotye вдалося це дуже добре передати емоцією та акцентом на потрібних місцях. Про відносини я вже говорила у статті Ті самі Relationship, де мені вдалося підібрати англійські фрази для стосунків.
У цій статті я розповім вам про конструкцію used to в англійській, ви трохи розширите свій словниковий запас і познайомитеся з виразами.
Давайте спершу поглянемо на цей дивно-божевільний кліп.
Перш ніж познайомитися з висловлюваннями, поглянемо на конструкцію used to в пісні
Вона повторюється тут багато разів.
Now you’re just somebody that I used to know
That I used to know
Ми використовуємо її, коли хочемо сказати про те, що було нашою звичкою тільки в минулому, але не повторюється зараз.
Точно така як ми використовуємо тепер, щоб сказати про наші рутинні дії в теперішньому, ми використовуємо used to для рутинних дій в минулому. Можна порівняти:
I listen to music everyday / I used to listen to music every day . Я слухаю музику кожен день. Я раніше слухав музику щодня
I eating eating fast food / I used to як eating fast food (When I was a teenager) . Я люблю фаст-фуд, раніше любив фаст-фуд (коли був підлітком).
Somebody that I know/ .Той, кого я знаю. Той, кого я знав раніше.
Коли ми говоримо про минуле в цьому контексті, ми належимо до певної ери нашого минулого (наприклад, коли я був підлітком, або коли я був маленьким), а не до певного часу.
I used to play football /yesterday/last week . Я мав звичку грати у футбол вчора/ минулого тижня.
Причина цього те, що коли ми вживаємо певний час у минулому, це стосується нашої разової дії, а не нашої звички. Наприклад:
I went to school yesterday . Я ходив до школи вчора.
I used to go to school when I was a teenager . Я ходив до школи раніше, коли я був підлітком.
I drove a car last week . Минулого тижня я водив машину.
I used to drive a car when I was young . Я раніше водив машину, коли був молодим.
Коли ми хочемо поставити запитання або поставити заперечення з конструкцією used to, ми використовуємо Did і Didn`t
Did you use to smoke? Ти раніше курив?
Did you use to have long hair? У тебе раніше було довге волосся?
He didn`t use to cook cakes. Він раніше не готував торти.
Він раніше не співав пісень.
Невелика нотатка*. Конструкція USED TO можна використовувати у значенні"Звикнути до чогось". ПЕРЕД USED TO Використовується або BE, або GET
I am used to cooking cakes . Я звик готувати тортики.
I got used to this weather . Я звик до цієї погоди.
I am used to this dog. Я звик до цього собаки.
Куплет 1.
Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myslf that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember
Together - разом
Like when you said - як тоді ти сказала.
Told myself - казав собі
Right for me — правильно для мене
Felt so lonely — почував себе таким самотнім
Ache I still remember — біль, який все ще пам'ятаю.
Куплет 2.
Ви можете отримати addicted to a certain kind of sadness
Як resignation to the end, always the end
So, when we found that we could not make sense
Well, you said that we would still be friends
But I’ll admit that I was glad that it was over
Can get addicted - можеш звикнути
Certain kind of - певний вид чогось
Resignation — смиренність
Could not make sense — позбавлені сенсу
Would still be friends — лишилися б друзями
Was over -закінчилося
В останньому куплеті та приспіві, ми бачимо все відношення до ситуації, що склалася. Ну так, так - це break up (розрив), ну що в житті не буває.
Куплет 3
Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I’d done
But I don’t wanna live that way, reading into everyword you say
You said that you could let it go
And I wouldn’t catch you hung up on somebody that you used to know
Screw someone over - змінювати, висміювати, взагалі погано ставитися
Read into something — враховуватись уважно, намагатися зрозуміти
To let it go - відпустити, забути негатив.
Hung up - бути підвішеним, звикнути, постійно думати про когось.
Ну і в приспіві у бідного Gotye трапляється зрив.

But you didn’t have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don’t even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No, you didn’t have to stoop so low
Будьте ваші хлопці collect your records and then change your number
I guess that I don’t need, that though
Now you’re just somebody that I used to know
Cut off - повністю видаляти людину зі свого життя.
Make out - прикидатися
Treat me like a stranger - Звертаєшся зі мною, як з незнайомцем
Feels so rough - відчувається так грубо
Stoop so low - чинити так низько.
Всім прекрасних стосунків (не таких, як у пісні), та не забувайте, як музика може допомогти вам розвинути англійську мову. Наслідуючи та імітуючи своїх улюблених виконавців, ви розвиваєте вимову і англійська звучить вільніше.
І насамкінець питання:
Які пісні на вашу думку і яка музика допомагає розвивати англійську мову?