Лекція №19
Лекція № 19. Професійні медичні вирази латинською мовою
Absente aegroto (consilium) – (Консиліум) без хворого
Ad usum externum – Для зовнішнього вживання
Ad usum internum – Для внутрішнього вживання
Anamnesis morbid – Відомості про хворобу
Anamnesis vitae – Відомості про життя
Casus extraordinarius – Незвичайний випадок
Casus ordinaries – Звичайний випадок
Cito! - Швидко, терміново!
Diagnosis certa – Певний діагноз
Diagnosis dubia – сумнівний діагноз
Diagnosis ex juvantibus – Діагноз на основі засобів, що допомагають (хворому)
Diagnosis ex observatione – Діагноз на підставі спостереження
Diagnosis praecox – Попередній діагноз
Dosis pro cursu – Доза на курс лікування
Dosis pro die – Доза на день, добова доза
Dosis pro dosi – Доза на один прийом, разова доза
Ex tempore – У потрібний момент, у міру вимоги
Exitus letalis – Смертельний кінець
Facies hippocratica – Гіппократова особа (особа вмираючого, опис якої дав Гіппократ)
Functio laesa – Порушена функція
Habitus aegroti – зовнішній вигляд хворого
In observatione – При спостереженні
In vitro – (Експеримент) у лабораторних умовах (букв. у пробірці, посудині)
In vivo – (Експеримент) на живому організмі
Locus minoris resistentiae – місце найменшого опору
Ninil pathologicum – Жодних відхилень від норми
Per os – Через рот
Per rectum – Через пряму кишку
Per se – У чистому вигляді
Per vaginam – Через піхву
Per vias naturals – Природним шляхом
Post mortem –Посмертно
Post mortem medicina – Лікування після смерті (іроніч.)
Post partum – Після пологів
Praesente aegroto (consilium) – (Консиліум) у присутності хворого
Pro analysi – Для аналізу
Pro diagnosi – Для діагнозу
Pro narcosi – Для наркозу
Prognosis bona – Гарний прогноз
Prognosis dubia – сумнівний прогноз
Prognosis mala – Поганий прогноз
Prognosis optima – Найкращий прогноз
Prognosis pessima – Найгірший прогноз
Quantum satis – Скільки потрібно
Sanatio per primam intentionem – Загоєння первинним натягом
Sanatio per secundam intentionem – Загоєння вторинним натягом
Status communis – Загальний стан
Status localis – місцевий стан
Status naturalis – Природний стан
Status praesens aegroti – Справжній стан хворого
Подібні розділи з інших книг
ПРО МОВУ КНИГИ
ПРО МОВУ КНИГИ Тут найбільш застосовне слово дизайн. Ми постаралися вдягнути методику в словесну форму, адекватну її призначенню. Працюючи з текстом книги, ми ставили за мету максимально його спростити, позбавляючись складних термінів і теоретичних викладок, що ускладнюють
1.6. Способи вираження любові
1.6. Способи вираження любові Росс Кемпбелл пропонує наступну класифікацію способів вираження любові до дитини: контакт очей, фізичний контакт, пильна увага та дисципліна. На жаль, багатьом батькам властиво висловлювати своє кохання переважно одним (частіше
Перешкоди вільного вираження
Жаргонні висловлювання та спрощення, застосовувані тренерами з легкої атлетики у своїй практиці
Жаргонні висловлювання та спрощення, які застосовують тренери з легкої атлетики у своїй практиці Ахілла — ахілловосухожилля, п'яткове сухожилля.
СУДОВО-МЕДИЧНІ ТА СОЦІАЛЬНО-МЕДИЧНІ АСПЕКТИ ГРИЖ МІЖДЗВАНКОВИХ ДИСКІВ
СУДОВО-МЕДИЧНІ ТА СОЦІАЛЬНО-МЕДИЧНІ АСПЕКТИ ГРИЖ МІЖДЗВОНОЧНИХ ДИСКІВ При описі даної патології необхідно порушити це питання, оскільки, як вже згадувалося вище, основною і найбільш значущою причиною розвитку гриж дисків в даний час прийнято
Лекція № 13. Хімічна номенклатура латинською мовою. Назви хімічних елементів, кислот, оксидів
Лекція № 13. Хімічна номенклатура латинською мовою. Назви хімічних елементів, кислот, оксидів Усі латинські назви хімічних елементів – іменники порівн. нар. II відміни, за винятком двох: Sulfur, -uris (n) (III відмінювання) - сірка, Phosphorus, -i (m) (м. р.) - фосфор.
Лекція № 20. Стандартні латинські вислови, що зустрічаються у науковій, політичній та художній літературі
Лекція № 20. Стандартні латинські вирази, що зустрічаються в науковій, політичній та художній літературі Ab origine – З виникнення, з початку Ad absurdum – (Приведення) до безглуздого висновку Ad hoc – Для цього Ad hominem – Стосовно людини Ad infinitum – До нескінченності Ad
ЛЕКЦІЯ № 12. Виробничі шкідливості фізичної природи, професійні шкідливості ними зумовлені, їх профілактика
ЛЕКЦІЯ № 12. Виробничі шкідливості фізичної природи, професійні шкідливості ними зумовлені
«Інтернаціональною» мовою природи
Отже, що ж це за єдина мова, зрозуміла всім без винятку живим істотам, що дозволяє їм безперешкодно.обмінюватися інформацією не тільки між собою, а й з навколишньою неживою природою, реагувати на те, що відбувається в ній
Знаки та вирази тіла
Знаки та вирази тіла Мова тіла – це не що інше, як невербальна комунікація. В даний час він викликає підвищений інтерес, оскільки було виявлено, що велика кількість інформації передається або може бути отримана невербальним шляхом. Тон голосу людини
Декілька анекдотів українською мовою [5]
Кілька анекдотів українською мовою[5] Як же мені знати, скільки мені рік? Як народився, то без пам'ятi був, як pic, то розуму не мав, а як уже до розуму дiйшов, то то б то й лiчiти, так багацько лiт спливло. село.— Та я не
Наліт мовою
Наліт на мові Тонким вважається такий наліт, через який вдається розрізнити обриси поверхні язика, через товстий зробити це вже неможливо.В цілому тонкий наліт відображає проникнення патогена на поверхню тіла і з'являється на ранніх стадіях
Висип на мові
Висип на мові На слизовій оболонці язика, як і на шкірі, при тих чи інших захворюваннях може з'являтися висипка. Папули на вигляд нагадують прищики - високі конусоподібні утворення рожево-червоного, бордового, бурого або навіть синюшного забарвлення. Такі папули можуть
Вирази вдячності
Висловлювання подяки У написанні цієї книги взяло участь стільки людей, що разом узяті вони могли б скласти населення цілого села. Мені легше говорити, ніж писати, і перейти до іншого стилю викладу своїх думок було для мене найважчим завданням. Мені
Вагітність та пологи в мові та в житті
Вагітність та пологи в мові та в житті Проаналізуємо слова тамовні обороти, що використовуються для опису процесів народження. Вагітну жінку у нас часто називають «майбутньою мамою». Але чому? Адже вона мама вже зараз – дитина є! Але в масовій свідомості установка
1.1.3. Чим прісніше на язиці, тим солодше в крові
1.1.3. Чим прісніше на язику, тим солодше в крові Прості вуглеводи проникають у кров'яне русло через слизову оболонку рота, шлунка та кишечника. Найшвидше – глюкоза та галактоза, трохи повільніше – фруктоза. Складні вуглеводи як проникнути у кров повинні ферментуватися, тобто.