Майбутній час в іспанському

іспанському

Ви більш-менш освоїли відмінювання іспанських дієслів у теперішньому часі, змирилися з різноманіттям минулих часів, тепер вам тільки один шлях — у майбутнє!

У нас для вас дві новини: хороша та погана. Гарна: простий майбутній час в іспанському, мабуть, - найприємніша для запам'ятовування дієслівна форма, яка утворюється за нескладною моделлю і обіцяє вам лише кілька винятків. Погана: у розмові іспанською у вас, швидше за все, практично не буде можливості блиснути володінням el futuro simple.

Тому що в 90% випадків для розмови про події в найближчому майбутньому та плани, які точно скоро будуть виконані, використовується тепер:

Esta noche voy al cine. - Я піду в кіно сьогодні ввечері. Estoy a la oficina todo el dia. — Я буду в офісі цілий день. Te llamo en una hora. — Я тобі зателефоную за годину. Lo hago на два хвилини. — Я це зроблю за дві хвилини.

Про майбутнє за допомогою сьогодення також можна вести мову, говорячи про плани, проекти та припущення:

¿Qué dices si el próximo año pasamos las vacaciones en la costa?> - Що скажеш, якщо ми наступного року проведемо відпустку на узбережжі? Espero estudió en el exterior en cuatro años. — Сподіваюся, що через чотири роки навчатимуся за кордоном.

Щоб ви не загубилися в тимчасовому континуумі, нагадуємо прислівники та вирази-маркери, що вказують в іспанському на майбутній час:

  • mañana – завтра
  • pasado mañana – післязавтра
  • la semana que viene – наступного тижня
  • el fin de semana que viene – у наступні вихідні
  • el mes que viene – наступного місяця
  • el año que viene – у наступномуроку
  • el año próximo - наступного року
  • en el año 2018 - у 2018 році
  • dentro de dos meses/en dos meses – через два місяці
  • місяць - пізніше
  • luego - потім
  • nunca - ніколи
  • un dia – одного разу

Щоб обговорити заплановані дії та події у найближчому майбутньому, в іспанському використовується спеціальна конструкція з дієсловомir в даний час.

  • El futuro próximo, іноді званеel futuro perifrástico
— «описовий» майбутній час, який утворюється за простою моделлю:

дієслово ir (voy, vas, va, vamos, vais, van) + a + інфінітив

Легко можна почути таку розмову:

- Qué hacemos hoy? (Що сьогодні збираємося робити?) - Vamos a ir de compras. (Підемо за покупками.) - ¿A dónde? (Куди?) - Vamos al supermercado y, a la carnicería. (Підемо до супермаркету, а потім до м'ясника.)

Vamos a salir en 20 хвилин. — Виходимо за 20 хвилин. El va montar en monopatín. - Він збирається кататися на скейтборді. Ella va a comprar un coche nuevo. — Вона має намір купувати нову машину. ¿Vas a estudiar mañana? - Ти завтра збираєшся займатися уроками? No voy a fer nada. — Я не збираюся/не маю наміру нічого робити.

  • Якщо ж треба згадати більш віддалені за часом плани, в гру входить ще одна форма - el futuro simple .

Це саме той простий у всіх відносинах час, який ми вам обіцяли. Воно утворюється обеззброююче (за мірками іспанської) логічно:

інфінітив + закінчення -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án

yo
честь-emos
tu-ás
vosotros-éis
ell/ella/Ud.-a
ellos/ellas/Uds.-an

Найголовніше: той самий набір закінчень (не забувайте про «наголос»-акуті над голосними) приєднується до дієсловів на -AR, -ER і -IR.

-AR: viajar (подорожувати)
yo viajarénosotros viajaremos
tu viajarásvosotros viajaréis
ell/ella/Ud. viajaráellos/ellas/Uds. viajaran
-ER: correr (бігати)
yo correréКорресemos
tu correrásvosotros correréis
ell/ella/Ud. correráellos/ellas/Uds. correran
-IR: escribir (писати)
yo escribiréescribiremos
tu escribirásvosotros escribiréis
ell/ella/Ud. escribiráellos/ellas/Uds. escribiran

Є всього 12 дієслів, які відхиляються в майбутньому не зовсім за правилами: у них змінюється основа, але при цьому приєднуються вже відомі нам закінчення.

dir →dir- (говорити) haber →habr- (мати) hacer →har- (робити) poder →podr- (справлятися) poner →pondr- (класть, ставити) querer →querr- (любити) saber →sabr- (знати) salir →saldr- (виходити) tener →tendr- (мати) valer →valdr- (коштувати) venir →vendr- (приходити)

Подивимося, наприклад, як відмінюється у майбутньому час дієсловоsaber :

saber (знати)
yo sabrénosaltres sabremos
tu sabrásvosotros sabréis
ell/ella/Ud. sabráellos/ellas/Uds. sabran

Enrique nos dirá la verdad. - Енріке скаже нам правду. ¿Quiénes vendrán conmigo? - Хто піде зі мною? Pondré la mesa en seguida. — Я зараз накрию на стіл. No te preocupes. Vendré pronto. - Не хвилюйся. Я скоро прийду.

іспанському

  • Коли вживається futuro simple/futuro imperfecto

1) Для опису дій чи подій у майбутньому, які зазвичай не заплановані заздалегідь, або у вчиненні яких ви не впевнені.

Lloverá mañana. — Завтра йтиме дощ. Mañana saldremos para Madrid. — Завтра ми їдемо до Мадриду. El lunes iré al hospital. — У понеділок я піду до лікарні. La próxima vez tendrá más suerte. — Наступного разу їй пощастить більше.

2) Для висловлення припущень, здогадів або гіпотез в даний час.

¿Quién será ella? — Ким вона могла б бути? Anita estará en la playa ahora. — Аніта, мабуть, зараз на пляжі. Serán las ocho de la mañana. — Зараз, напевно, годині о восьмій ранку. ¿Dónde estarа Марія? — Де цікаво, зараз Марія? Estará viajando solo. — Він, мабуть, мандрує один.

3) Для висловлення пророцтв, прогнозів про майбутнє.

Llorarán al final de esa película. — Ти плакатимеш наприкінці того фільму. Me casaré con un hombre guapo. — Я вийду заміж за гарного чоловіка. Encontrará un працю добре. - Він знайде гарну роботу.

4) Для того, щоб дати тверду обіцянку зробити щось.

Te juro que llegaré a tiempo. — Присягаюсь тобі, що прийду вчасно. Te prometo que voy al cine contigo este fin de semana. — Обіцяю тобі, що піду з тобою у кіно у вихідні.

Ні matarás. - Не вбив. No robarás. - Не вкради.