Майбутній час в іспанському

Ви більш-менш освоїли відмінювання іспанських дієслів у теперішньому часі, змирилися з різноманіттям минулих часів, тепер вам тільки один шлях — у майбутнє!
У нас для вас дві новини: хороша та погана. Гарна: простий майбутній час в іспанському, мабуть, - найприємніша для запам'ятовування дієслівна форма, яка утворюється за нескладною моделлю і обіцяє вам лише кілька винятків. Погана: у розмові іспанською у вас, швидше за все, практично не буде можливості блиснути володінням el futuro simple.
Тому що в 90% випадків для розмови про події в найближчому майбутньому та плани, які точно скоро будуть виконані, використовується тепер:
Esta noche voy al cine. - Я піду в кіно сьогодні ввечері. Estoy a la oficina todo el dia. — Я буду в офісі цілий день. Te llamo en una hora. — Я тобі зателефоную за годину. Lo hago на два хвилини. — Я це зроблю за дві хвилини.
Про майбутнє за допомогою сьогодення також можна вести мову, говорячи про плани, проекти та припущення:
¿Qué dices si el próximo año pasamos las vacaciones en la costa?> - Що скажеш, якщо ми наступного року проведемо відпустку на узбережжі? Espero estudió en el exterior en cuatro años. — Сподіваюся, що через чотири роки навчатимуся за кордоном.
Щоб ви не загубилися в тимчасовому континуумі, нагадуємо прислівники та вирази-маркери, що вказують в іспанському на майбутній час:
- mañana – завтра
- pasado mañana – післязавтра
- la semana que viene – наступного тижня
- el fin de semana que viene – у наступні вихідні
- el mes que viene – наступного місяця
- el año que viene – у наступномуроку
- el año próximo - наступного року
- en el año 2018 - у 2018 році
- dentro de dos meses/en dos meses – через два місяці
- місяць - пізніше
- luego - потім
- nunca - ніколи
- un dia – одного разу
Щоб обговорити заплановані дії та події у найближчому майбутньому, в іспанському використовується спеціальна конструкція з дієсловомir в даний час.
- El futuro próximo, іноді званеel futuro perifrástico
дієслово ir (voy, vas, va, vamos, vais, van) + a + інфінітив
Легко можна почути таку розмову:
- Qué hacemos hoy? (Що сьогодні збираємося робити?) - Vamos a ir de compras. (Підемо за покупками.) - ¿A dónde? (Куди?) - Vamos al supermercado y, a la carnicería. (Підемо до супермаркету, а потім до м'ясника.)
Vamos a salir en 20 хвилин. — Виходимо за 20 хвилин. El va montar en monopatín. - Він збирається кататися на скейтборді. Ella va a comprar un coche nuevo. — Вона має намір купувати нову машину. ¿Vas a estudiar mañana? - Ти завтра збираєшся займатися уроками? No voy a fer nada. — Я не збираюся/не маю наміру нічого робити.
- Якщо ж треба згадати більш віддалені за часом плани, в гру входить ще одна форма - el futuro simple .
Це саме той простий у всіх відносинах час, який ми вам обіцяли. Воно утворюється обеззброююче (за мірками іспанської) логічно:
інфінітив + закінчення -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án
| yo | -é |
| честь | -emos |
| tu | -ás |
| vosotros | -éis |
| ell/ella/Ud. | -a |
| ellos/ellas/Uds. | -an |
Найголовніше: той самий набір закінчень (не забувайте про «наголос»-акуті над голосними) приєднується до дієсловів на -AR, -ER і -IR.
| -AR: viajar (подорожувати) | |
| yo viajaré | nosotros viajaremos |
| tu viajarás | vosotros viajaréis |
| ell/ella/Ud. viajará | ellos/ellas/Uds. viajaran |
| -ER: correr (бігати) | |
| yo correré | Корресemos |
| tu correrás | vosotros correréis |
| ell/ella/Ud. correrá | ellos/ellas/Uds. correran |
| -IR: escribir (писати) | |
| yo escribiré | escribiremos |
| tu escribirás | vosotros escribiréis |
| ell/ella/Ud. escribirá | ellos/ellas/Uds. escribiran |
Є всього 12 дієслів, які відхиляються в майбутньому не зовсім за правилами: у них змінюється основа, але при цьому приєднуються вже відомі нам закінчення.
dir →dir- (говорити) haber →habr- (мати) hacer →har- (робити) poder →podr- (справлятися) poner →pondr- (класть, ставити) querer →querr- (любити) saber →sabr- (знати) salir →saldr- (виходити) tener →tendr- (мати) valer →valdr- (коштувати) venir →vendr- (приходити)
Подивимося, наприклад, як відмінюється у майбутньому час дієсловоsaber :
| saber (знати) | |
| yo sabré | nosaltres sabremos |
| tu sabrás | vosotros sabréis |
| ell/ella/Ud. sabrá | ellos/ellas/Uds. sabran |
Enrique nos dirá la verdad. - Енріке скаже нам правду. ¿Quiénes vendrán conmigo? - Хто піде зі мною? Pondré la mesa en seguida. — Я зараз накрию на стіл. No te preocupes. Vendré pronto. - Не хвилюйся. Я скоро прийду.

- Коли вживається futuro simple/futuro imperfecto
1) Для опису дій чи подій у майбутньому, які зазвичай не заплановані заздалегідь, або у вчиненні яких ви не впевнені.
Lloverá mañana. — Завтра йтиме дощ. Mañana saldremos para Madrid. — Завтра ми їдемо до Мадриду. El lunes iré al hospital. — У понеділок я піду до лікарні. La próxima vez tendrá más suerte. — Наступного разу їй пощастить більше.
2) Для висловлення припущень, здогадів або гіпотез в даний час.
¿Quién será ella? — Ким вона могла б бути? Anita estará en la playa ahora. — Аніта, мабуть, зараз на пляжі. Serán las ocho de la mañana. — Зараз, напевно, годині о восьмій ранку. ¿Dónde estarа Марія? — Де цікаво, зараз Марія? Estará viajando solo. — Він, мабуть, мандрує один.
3) Для висловлення пророцтв, прогнозів про майбутнє.
Llorarán al final de esa película. — Ти плакатимеш наприкінці того фільму. Me casaré con un hombre guapo. — Я вийду заміж за гарного чоловіка. Encontrará un працю добре. - Він знайде гарну роботу.
4) Для того, щоб дати тверду обіцянку зробити щось.
Te juro que llegaré a tiempo. — Присягаюсь тобі, що прийду вчасно. Te prometo que voy al cine contigo este fin de semana. — Обіцяю тобі, що піду з тобою у кіно у вихідні.
Ні matarás. - Не вбив. No robarás. - Не вкради.