Мовне питання в Криму.

Нещодавно мій приятель порушив у Фейсбуці цікаву тему, про яку я давно хотів написати пост. Питання стосувалося української мови. Ось як він сформулював питання маленького соцопитування на своїй сторінці:

Як Ви використовуєте у повсякденному житті українську мову?

— Читаєте українською мовою пресу, книги, дивіться ТБ чи кіно;

— Спілкуєтесь українською мовою на роботі, вдома;

— Пишете офіційні документи чи отримуєте їх українською мовою;

— Ви не спілкуєтеся, але Ваші знайомі розмовляють у побуті чи роботі українською мовою;

— Ніяк не використовуєте українську мову і вважаєте, що вона не повинна бути

державною в українському Криму

мовне

українською

мовне

Різні висловлювалися думки, але розповім про свої спостереження, нехай вони будуть суб'єктивними, але впевнені, що відображають поточну ситуацію.

У Криму три державні мови: українська, кримсько-татарська та українська, хоча тут мешкає багато представників та інших національностей. Найчисленніші та найпомітніші громади крім кримсько-татарської це грецька, вірменська, болгарська.. У Севастополі лише одна державна мова – українська. Севастополь історично вважався і вважається, мабуть, найбільш українським містом.

Основна мова спілкування у Криму це на 99,99% українська. Дуже рідко можна почути татарську промову на вулиці. Кримські татари переважно всі розмовляють українською, а українською мовою тут ніхто й не користується.

Якщо кримсько-татарська мова була оголошена державною з об'єктивних політичних та національних причин, то ось з українською мовою незрозуміла історія. Мабуть, теж політика втрутилася. У радіоефірі я дуже давно не чув навіть українцівпісень. Не те, щоб їх хтось забороняє, просто їх і раніше в Криму не багато було.

При цьому, що цікаво, у Криму частка кримських татар близько 12,6%, українців 15,7%, українських 67,9%. Українці, точніше, хто ними себе вважає, всі говорять українською.

Так ось, з поверненням Криму в Україну національне питання і мовне перестало бути проблемою. Викладання в школах йде в основному українською мовою, є кримсько-татрські школи, а ось українська мова взагалі не була затребувана для навчання. Чув, що є один український клас, але де не знаю. З викладанням кримсько-татарською мовою ситуація зовсім інша на відміну від української мови. Кримські татари хочуть вивчати свою рідну мову та їм допомагають. Наразі всього в Криму 16 шкіл з кримсько-татарською мовою навчання, у 36 школах функціонують кримсько-татарські класи.

Нещодавно до кримських шкіл надійшли підручники кримсько-татарською мовою з 1го по 9й клас. 45 000 підручників за 44 найменуваннями. Такого не було у українські роки. Незважаючи на все виття з України, яке намагаються підняти деякі товариші, проблем немає, є проблеми в голові у тих, хто про це говорить.

Тут я вважаю велику роль належить віце-прем'єру Криму Руслану Бальбеку, який спокійно та методично за 2 роки вирішив усі основні питання, які хвилювали багато років кримських татар, у тому числі і я мовної.

Але повернемось до української мови. Моя думка, та й думка більшості моїх знайомих – українська мова не має абсолютно ніяких перспектив у Криму, навіть на побутовому рівні. Це процес незворотній та закономірний. Якщо за 23 роки окупації Криму українська мова тут не прижилася, то що говорити про неї зараз? Безумовно українська мова красива, нею веселіше анекдоти слухати, але….

(праворучнапис українською мовою)

питання

мовне

мовне

мовою

українська мова була і буде основною мовою спілкування у Криму. Не бачу великих перспектив кримсько-татарської мови з точки зору мови міжнаціонального спілкування. Він розвиватиметься у побуті у татар, є гарний кримсько-татарський телеканал Мілет, але дуже сумніваюся, що його, мову, вивчатимуть представники інших національностей.

Ось щоб я рекомендував як експеримент, так це ввести третьою мовою в Криму англійську. А чому ні? Ним користуються набагато частіше, ніж українці. Дуже корисно буде і для розвитку туризму, адже рано чи пізно до нас поїдуть закордонні туристи, впевнений, що Крим буде одним із найкращих міжнародних курортів, але для цього потрібен час, як і на навчання англійської мови. Це питання не року та не двох, а десятиліття.

Що робити далі з українською мовою у Криму не знає ніхто. Він за фактом не потрібен, найближчим часом відбудеться повна заміна документів і все, а щоб його позбавити статусу державного, потрібен референдум. Можу навіть припустити його результати. 85% проголосують за позбавлення її статусу державного. Тут нічого особистого, просто так виглядає ситуація і тенденції зрозумілі.