Писати по-білоукраїнському стане простіше
Радник міністра освіти зі зв'язків зі ЗМІ та громадськістю, завідувач кафедри стилістики та літературного редагування Інституту журналістики БДУ, доктор філологічних наук, професор Віктор ІВЧЕНКОВ
Наступні зміни відбулися вже після хрущовської відлиги. В українців з'явилося нове зведення правил у 1956 році. До нас це знову прийшло луною у 1959 році. Тоді почали писати «пролетаріят», «комунізм», але залишили «виконком», «райком», «партком». Ці слова проіснували у білоукраїнській мові до 2008 року, коли було ухвалено закон «Про правила білоруської арфаграфії і пунктуації”. І тут ми не стали ні на кого озиратися, хоча в Україні новий звід правопису був підготовлений ще 2000 року. Але він був покладений під сукно.
Людина прагне до спрощення мови
- Так. Будь-які зміни у мові – дуже делікатна тема, але виростають вони не на порожньому місці. Активна дискусія щодо білоукраїнського правопису точилася з початку 90-х, коли Білорусь отримала суверенітет. Тоді, наприклад, обговорювали, повертати м'який знак у мову чи ні. Багато хто стверджував, що якщо ми його не повернемо, то, мовляв, не буде й білоукраїнської мови. Насправді, це не так. Адже тоді у слові «сцiпласць» треба було б писати м'який знак тричі. А кожен школяр знає, що й звуки З і З стоять перед м'якими приголосними, то вимовляти їх треба м'яко: «пісня», «звір», «сніг». Такий м'який знак лише засмічував орфографію. Мова – інтелектуальна сфера людської життєдіяльності. І людина завжди прагне того, щоб максимально більш економно висловити свою точку зору.
Вінцем цих дискусій стала наукова конференція про білоукраїнський правопис 1992 року. Говорили на ній про те, що мова повинна позбавитися тієї самої ложки дьогтю - всього наносного, тимчасовогоу правописі. Ну, як пояснити школяру, чому «на уроку” ми пишемо з у коротким, а «в університеті” у довге? Це не піддавалося жодній логіці. Адже фонетика у цій позиції не розрізняє запозичене слово і не запозичене. Закономірність має поширюватися всю масу мови. А ми ігнорували в коротке.
- Чому?
- Я впевнений, це перехідний стан.
БІЛОукраїнська МОВА ПОЗБУВИЛИ ВІД ВИКЛЮЧЕНЬ
- Чому ж обговорення, яке почалося на початку 90-х, привело до результату лише майже через два десятиліття?
Тому з 2006 до 2008 року працювала робоча група, яку створив міністр освіти Олександр Радьков. Ми працювали дуже інтенсивно. До групи входили ентузіасти, люди нової формації, які сформували свої мовні уподобання на творах Короткевича, Бриля, Науменка.
ВИВЧИТИ ВСЕ НОВЕ - ЗА ТРИ РОКИ
- З мови пішло багато винятків. Адже всі проблеми виникають насамперед із запозиченими словами. Якби в білоукраїнській мові були лише рідні слова, напевно, школярі диктанти писали лише “відмінно” – настільки в рідній лексиці все прозоро та мотивовано. Коли нова редакція набуде чинності, білоруси самі відчують, що писати білоукраїнською мовою буде набагато простіше.
ЩО ЗМІНИЛОСЯ
ЯК ТЕПЕР ПИСАТИ ПРАВИЛЬНО
ЯК ПИСАЛИ РАНІШЕ
У за імствованих словах, що закінчуються на-ель, -ер тепер писатиметься буква а: лідар, комп'ютер, крім слів власних: Юпітер.
У за імствованих словах, що закінчуються на-ель, -ер тепер писатиметься буква а: лідар, комп'ютер, крім слів власних: Юпітер.
У першому складі перед наголосомЕ переходитиме вЯ іу словах: дзяв'яти, десяті, сімнадцять, васямнаць.
У першому складі перед наголосомЕ переходитиме вЯ і в словах: дзяв'яти, десяті, семнаццаць, васямнаць.
дев'ятий, десятий, сімнадцятий, вісімнадцятий
дев'ятий, десятий, сімнадцятий, вісімнадцятий
У коротке буде писатися після голосної на початку слова та в запозичених словах: в універсітеце, для уніята Крім слів, що закінчуються на-ум, -ус : презідиум, радиус. Наприкінці запозичених слів ненаголошене теж не скорочується: фрау, Шоу, ток-шоу.
У коротке буде писатися після голосної на початку слова та в запозичених словах: в університеце, для уніята
Окрім слів, які закінчуються на-розум, -ус : презідиум, радиус. Наприкінці запозичених слів ненаголошене теж не скорочується: фрау, Шоу, ток-шоу.
в університеті, для уніата
в університеті, для уніата
Поєднання приголосного звукуЙ з голосними у запозичених словах передаватиметься йотовими голосними: Нью-Йорк
Поєднання приголосного звукуЙ з голосними у запозичених словах передаватиметься йотовими голосними: Нью-Йорк
м'який знак не пишеться в прикметниках із суфіксом-ск, утворених від іменників на-нь : цяньшанскі
м'який знак не пишеться в прикметниках із суфіксом-ск, утворених від іменників на-нь : цяньшанскі
в абревіатурах скорочені частини пишуться відповідно до повних слів: гарвиконкам (міський виконавчий комитет), лінкар (лінійний корабль).
в абревіатурах скорочені частини пишуться відповідно до повних слів: гарвиконкам (міський виконавчий комитет), лінкар (лінійний корабль).
У запозиченняи х словах при з'єднанні приставок (аб-, пекло-,над-, пад-, спад-, перед-, дез-, суб-) зі словами, що починаються зі, замість і пішеться: дезинфармація, субинспектар
У запозиченняи х словах при з'єднанні приставок (аб-, ад-, над-, пад-, спад-, перед-, дез-, суб-) зі словами, що починаються зі, замість і пішеться: дезинфармація, субинспектар
Найменування найвищих божеств у релігійних культах, слова у словосполученнях із цими словами пишуться з великої літери: Бог, Саваоф, Аллах, Шива, Всевышні, Всемагутні Бог, Цариця Небесна, Месія.
Найменування найвищих божеств у релігійних культах, слова у словосполученнях із цими словами пишуться з великої літери: Бог, Саваоф, Аллах, Шива, Всевышні, Всемагутні Бог, Цариця Небесна, Месія.
Раніше ці слова писалися з маленької літери
Раніше ці слова писалися з маленької літери
Ще більше матеріалів на тему: «Білорусь: Освіта та робота»