PlayTruckSims: Вантажні симулятори, Дальнобійники, Euro Truck Simulator 2, American Truck Simulator

Меню навігації

Посилання користувача

інформація про користувача

Повідомлень 91 сторінка 120 з 1000

Поділитися91 2009-04-15 15:17:50

  • Автор: Rexi
  • симулятори
  • Звідки: Рязань (Щігри-Курськ)
  • Зареєстрований: 2007-09-06
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 2263
  • Повага: +1790
  • Позитив: +1419
  • Стать: Чоловіча
  • Вік: 37 [1981-09-20]
  • Водій фірми:Beer Trucking Co.
  • Останній візит: Вчора 15:50:01

А як зробити скрін, і де в системі його шукати?

я зараз знайшов подекуди відхилення від стандартної прописки нових платформ

де саме? яких платформ? ти скажи файл як називається. .

Поділитися92 2009-04-15 22:21:14

  • Автор: Aleksei26
  • Зареєстрований: 2009-02-27
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 45
  • Повага: +3
  • Позитив: 0
  • Стать: Чоловіча
  • Вік: 36 [1982-10-18]
  • ICQ: 389278415
  • Останній візит: 2012-07-03 20:06:56

Здорова хто знає як можна зробити в українській версії 18 стольних коліс так щоб у грі були реальні назви міст а то у мене англійською чи деякі міста не зрозуміло писані з повагою Олексій.

Поділитися93 2009-04-15 22:25:57

  • Автор: Серьог@
  • Зареєстрований: 2009-04-04
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 278
  • Повага: +414
  • Позитив: +889
  • Стать: Чоловіча
  • Вік: 24 [1994-11-02]
  • ICQ: 490691716
  • Останній візит: 2015-04-29 22:39:39

Aleksei26, ось відмінний україніфікатор:http://ruspttm.ucoz.ru/load/7-1-0-25 Тільки це для українсмоду. Якщо звичайні педалі, то доведеться вручну робити.

Відредаговано Серьог@ (2009-04-15 22:34:25)

Поділитися94 2009-04-15 22:52:50

  • Автор: kinbolon
  • Звідки: Татарська АРСР
  • Зареєстрований: 2007-03-23
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 3353
  • Повага: +2491
  • Позитив: +5861
  • Нагороди:
  • Останній візит: Вчора 20:36:05

Aleksei26 файли з назвами міст лежать у цій папці -\defs\cities\ - і змінюєш назви всередині файлу будь-якою мовою.

Поділитися95 2009-04-15 23:09:03

  • Автор: Aleksei26
  • Зареєстрований: 2009-02-27
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 45
  • Повага: +3
  • Позитив: 0
  • Стать: Чоловіча
  • Вік: 36 [1982-10-18]
  • ICQ: 389278415
  • Останній візит: 2012-07-03 20:06:56

Я пробував марно назва міста може взагалі не відобразиться на карті, міста навіть не відображаються де оперативний штаб вибираєш тобто при вході в гру коли змінюєш назву міста

Відредаговано Aleksei26 (2009-04-15 23:14:17)

Поділитися96 2009-04-15 23:17:53

  • Автор: kinbolon
  • Звідки: Татарська АРСР
  • Зареєстрований: 2007-03-23
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 3353
  • Повага: +2491
  • Позитив: +5861
  • Нагороди:
  • Останній візит: Вчора 20:36:05

Aleksei26 це тобі потрібний "нормальний" файлlocal_base.def.

Поділитися97 2009-04-16 03:27:04

  • Автор: Rgaviy_gvozd
  • Зареєстрований: 2007-07-07
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 123
  • Повага: +12
  • Позитив: +26
  • Останній візит: 2009-05-12 17:02:43

Rgaviy_gvozd написав(ла): я зараз знайшов подекуди відхилення від стандартної прописки нових платформде саме? яких платформ? ти скажи файл як називається. .

Ну я платформу з шинами, з рамами, скляними листами закачав, з шинами і не тільки: frames, tires, glass, pallets, misccargos, cables Я їх назви спростив до краю ... до такого ось приблизно виду. Відповідно і у файлі .def і local-ке ..

Поділитися98 2009-04-16 03:37:23

  • Автор: Rgaviy_gvozd
  • Зареєстрований: 2007-07-07
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 123
  • Повага: +12
  • Позитив: +26
  • Останній візит: 2009-05-12 17:02:43

Ось фрагмент із новими трейлерами:

tn_container: "Container" tn_dryvan: "Dryvan" tn_flat_army: "Flatbed - Army" tn_flat_crane: "Flatbed - Crane" tn_flat_dino: "Flatbed - Dino"<4 - Engine" tn_flat_movie: "Flatbed - Movie" tn_flat_silo: "Flatbed - Silo" tn_flat_turbine: "Flatbed - Turbine" tn_flat_misccargos: "flatbed - mistcargos" - frames" tn_flat_glass: "flatbed - glass" tn_flat_tires: "flatbed - tires" tn_flat_pallets: "flatbed - pallets" tn_flat_plasticpipes: "flatbed - plast "wilson grain trailer"

Поділитися99 2009-04-16 10:19:22

  • Автор: Rexi
  • playtrucksims
  • Звідки: Рязань (Щігри-Курськ)
  • Зареєстрований: 2007-09-06
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 2263
  • Повага: +1790
  • Позитив: +1419
  • Підлога:Чоловічий
  • Вік: 37 [1981-09-20]
  • Водій фірми:Beer Trucking Co.
  • Останній візит: Вчора 15:50:01

Ну вірно в локалі так, в самому причепі є файл def його відкриваєш і дивишся там найменування причепа має бути такого виду: Обов'язково повинні стояти "собачки" (@@. @@). з пропискою вантажів те саме у фалі вантажу повинні стояти (приклад @@cn_glass@@). Сама папка причепа (не плутай з файлом def), може бути під будь-якою назвою не обов'язково писати ім'я папки причепа також як прописуєш в ньому ім'я файлу (приклад у def у тебе @@tn_flatbed_ glass@@, а папка може називатися - fl_glass). Ледве не забув у прописці def намагайся якнайменше ставити знаків типу "-" краще ось так: "_" По решті вантажів таким же "Макаром". Можна в local прописати українською назву вантажів, і трейлерів. Так зрозуміліше буде, але для цього потрібно встановити русифікатор, хтось давав на нього посилання, в pttm взагалі в плані прописки все просто чим вона мені і подобатися можна пак вантажів з трелерами підготувати в дуже порівняно невеликий час. Так от. ---------------------- ось помітив таке у тебе. tn_wilson grain trailer - НЕ ВІРНО! ТРЕБА tn_wilson_grain_trailer можна прописати коротше (tn_grain_trail)

Відредаговано Rexi (2009-04-16 10:21:25)

Поділитися100 2009-04-16 14:33:20

  • Автор: Aleksei26
  • Зареєстрований: 2009-02-27
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 45
  • Повага: +3
  • Позитив: 0
  • Стать: Чоловіча
  • Вік: 36 [1982-10-18]
  • ICQ: 389278415
  • Останній візит: 2012-07-03 20:06:56

Здорова хто знає як зробити щоб коли заїжджаєш і купуєш трелер або вантаж будь-який щоб не іконцівідображалася назва вантажу українською а то у мене англійською з повагою Олексій

Поділитися101 2009-04-16 15:04:54

  • Автор: Rexi
  • вантажні
  • Звідки: Рязань (Щігри-Курськ)
  • Зареєстрований: 2007-09-06
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 2263
  • Повага: +1790
  • Позитив: +1419
  • Стать: Чоловіча
  • Вік: 37 [1981-09-20]
  • Водій фірми:Beer Trucking Co.
  • Останній візит: Вчора 15:50:01

Якщо тобі встановити русифікат треба, то ось тут хороший. http://ruspttm.ucoz.ru/load/7-1-0-25 Скачаєш, розпакуєш, подивишся що до чого як прописувати вантажі та трейлери щоб грі вантажі були українською мовою? Останні повідомлення цієї теми читай все зрозумієш, якщо ні, ще раз поясню. Там просто все, не складно. ------------------- ХА. Юбійне 300-ті.

Відредаговано Rexi (2009-04-16 15:05:35)

Поділитися102 2009-04-16 16:10:19

  • Автор: Aleksei26
  • Зареєстрований: 2009-02-27
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 45
  • Повага: +3
  • Позитив: 0
  • Стать: Чоловіча
  • Вік: 36 [1982-10-18]
  • ICQ: 389278415
  • Останній візит: 2012-07-03 20:06:56

Дякую але там тільки змінюються назви міст а не причепів я хотів би щоб були українські назви у причепів

Поділитися103 2009-04-16 16:33:47

  • Автор: kinbolon
  • Звідки: Татарська АРСР
  • Зареєстрований: 2007-03-23
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 3353
  • Повага: +2491
  • Позитив: +5861
  • Нагороди:
  • Останній візит: Вчора 20:36:05

Aleksei26 ну йокмакарок. відкривай файлlocal.def, який у папці\script\, і редагуй що душі завгодно!

Поділитися104 2009-04-17 00:18:39

  • Автор: Rgaviy_gvozd
  • Зареєстрований: 2007-07-07
  • Запрошень: 0
  • Повідомлень: 123
  • Повага: +12
  • Позитив: +26
  • Останній візит: 2009-05-12 17:02:43

Ну вірно в локалі так, в самому причепі є файл def його відкриваєш і дивишся там найменування причепа має бути такого виду: Обов'язково повинні стояти "собачки" (@@. @@). з пропискою вантажів те саме у фалі вантажу повинні стояти (приклад @@cn_glass@@). Сама папка причепа (не плутай з файлом def), може бути під будь-якою назвою не обов'язково писати ім'я папки причепа також як прописуєш в ньому ім'я файлу (приклад у def у тебе @@tn_flatbed_ glass@@, а папка може називатися - fl_glass). Ледве не забув у прописці def намагайся якнайменше ставити знаків типу "-" краще ось так: "_" По решті вантажів таким же "Макаром". Можна в local прописати українською назву вантажів, і трейлерів. Так зрозуміліше буде, але для цього потрібно встановити русифікатор, хтось давав на нього посилання, в pttm взагалі в плані прописки все просто чим вона мені і подобатися можна пак вантажів з трелерами підготувати в дуже порівняно невеликий час. Так от. ---------------------- ось помітив таке у тебе. tn_wilson grain trailer - НЕ ВІРНО! ТРЕБА tn_wilson_grain_trailer можна прописати коротше (tn_grain_trail) Відредаговано Rexi (Сьогодні 10:21:25)

Величезний сенькс, брат.