Порівняльний аналіз діалектів Великобританії»

«Порівняльний аналіз діалектів Великобританії»

Тимахович Ірина Михайлівна,

учня 9 «А» класу

вчитель англійської мови

Липай Олена Валеріївна

на участь у конкурсі науково-дослідних робіт серед учнів загальноосвітніх закладів освіти Ленінського району міста Могильова з гуманітарних наук.

Тема: "Порівняльний аналіз діалектів Великобританії"

Виконала: Тимахович Ірина Михайлівна

Найменування предмета: англійська мова

Науковий керівник: Липай Олена Валеріївна

1. Періодизація історії англійської мови…………………………………4

1. 2. Історія діалектів Англії…………………………………………. ……6

1.3.1. Територіальні діалекти……………………………………………. 12

1.4 Особливості вимовної нормы…………………………………. 14

1.4.1. Фонетична варіативність в англійських діалектах………………. 14

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ…………………………….21

Сучасна англійська мова - одна з німецьких мов (західнонімецька група). Є рідною для 410 млн. чоловік, ним володіє не менше 1 млрд. людей. Це державна мова Великобританії, США, Австралії, Нової Зеландії, Канади та Ірландії (у Канаді поряд з французькою, в Ірландії - з ірландською, на Мальті - з мальтійською), одна з офіційних мов Індії (тимчасово) та 15 держав Африки (ПАР, Нігерії, Гани, Уганди, Кенії, Танзанії та ін.). Одна з офіційних та робочих мов ООН.

Англійська мова веде свій початок від мови давньонімецьких племен (англів, саксів та ютів), що переселилися з континенту в V-VI ст. в населену кельтами Британію. Взаємодія племінних прислівників англів, саксів і ютів, що розвивалися в умовах формуванняанглійської народності, що призвело до утворення діалектів. Але в самій Великій Британії є безліч різновидів цієї мови, звані діалектами, і акцентами.

Досить складно провести кордон між поняттям мовний варіант та поняттям діалектне мовлення, т.к. згідно з визначенням, обидва можна охарактеризувати як варіант вимови даної мови, специфічний для певної групи людей. Але не слід забувати, що основна відмінність полягає в тому, що деякі варіанти мови, в даному випадку англійської, вже почали зарекомендувати себе як самостійні мови (інші неминуче наслідують їх приклад), чого ніколи не станеться з діалектною мовою.

Існує думка, що діалекти - це «вульгарна мова», вживана «неосвіченими» верствами суспільства. Однак таке судження антиісторичне і неправильне фактично, тому що, по-перше, літературна норма, як правило, складається на основі одного або кількох місцевих діалектів; по-друге, мовні особливості будь-якого місцевого діалекту обумовлені не «недбалістю» мови його носіїв, а строгими історичними закономірностями.

Мета дослідженняданої науково-дослідницької роботи полягає в тому, щоб вивчити характерні особливості існуючих діалектів Англії. Щоб досягти цієї мети, необхідно знайти відповіді на такі питання:

- Що таке діалект?

- Чому і де так кажуть?

- Як діалект відрізняється від стандартної мови?

Об'єктом дослідженняданої роботи є мовні варіанти та діалектна мова у певний період історії Англії та розвитку англійської мови.

Предметом дослідженняє діалект.

Отже, вивчивши та проаналізувавши літературу з історії, географії та лінгвокраїнознавства, і на підставіданої літератури, і навіть виходячи з проведеного нами дослідження було написано дана робота.

Предметом дослідження були різні види діалектів Англії. Грунтуючись на предмет дослідження, ми спробували розкрити такі питання:

Що є діалектом.

Чим діалект відрізняється від звичайної мови.

Різновид діалектів Англії.

Також нами було досліджено та описано вплив історичних епох на формування діалектів різних територіальних зон Англії.

Ми постаралися описати відмінності в територіальних та професійних діалектах і навести достатню кількість прикладів.

Цінність проведеного аналізу в тому, що незважаючи на те, що ця тема досить вивчена та описана, ми постаралися розглянути її в ракурсі впливу виникнення, відмінності та залежності нині існуючих діалектів Англії від історико-територіального складу Англії.

Наведені вище приклади показують, наскільки велика різниця між стандартною вимовою і діалектною мовою, цим пояснюється і те, що дві людини з різних точок однієї й тієї ж англомовної країни, які говорять на різних діалектах, можуть абсолютно не зрозуміти одна одну, незважаючи на те, що рідна мова обох – англійська.

Проте слід зазначити, що з часом територіальних діалектів стає менше і менше, вони поєднуються між собою, дедалі більше наближаючись до літературного стандарту. Це зумовлено такими чинниками як географічна мобільність, підвищення рівня освіти серед населення, відтік населення у великі міста. Так, наприклад, 50-60 років тому жителі англомовних країн говорили на десятках різних діалектів, сьогодні ж ці діалекти можна порахувати на пальцях, проте це не означає, що діалекти будь-коли вимруть взагалі.Вони продовжать своє існування та розвиток, тому їх вивчення вкрай необхідне для всіх, хто володіє англійською мовою.

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ:

Аракін В.Д. Історія англійської. М., 1985

J. Brown "Listening to Spoken English".

Залеська Л.Д., Матвєєва Д.А. Посібник з історії англійської. - М: «Вища школа», 1984.

Іванова І.П. Чахоян Л.П. Історія англійської. М., 1976

Ілліш Б.А. Історія англійської. М., 1968

М.М. Маковський «Англійська діалектологія», 1980

(Середньоанглійський та новоанглійський період). Курс лекцій. М., 1965

Смирницький А.І. Лекції з історії англійської. - М: «Добросвіт», 2000.

Г.П.Торсуєв «Константність і варіативність у фонетичній системі», 1977

Дж. А. Шахбагова «Фонетичні особливості вимовних варіантів англійської мови», 1982

Ярцева В.М. Історична морфологія англійської. М., 1960

Ярцева В.М. Історичний синтаксис англійської. М., 1961

Ярцева В.М. Історія англійської літературної мови XV ст.М., 1985

1) Великий англо-український словник: 2-ге видання, виправлене та доповнене. – Мінськ: Сучасний літератор, 1999, – 1167 с.

2) Словник іноземних слів.// За редакцією Льохіна І. У. і професора Петрова Ф. М. Видання 4, перероблене і доповнене. - М: Державне видавництво іноземних і національних словників, 1954.

3) Словник: / / Collins. Russian-English Dictionary. – М., 1996 – 573 с.