ПОСІБНИК Л

Штучні мови

Деякі студенти, які цілком опанували розмовну англійську мову, старанно вивчили граматику і добре читають, все ще пишуть так, що багато їхніх фраз виглядають як дослівний переклад з української. Короткі прості пропозиції ще якось виходять (особливо у тих, хто вивчив відповідну тему: 1 2 3), але варто лише перейти до довгих і складнопідрядних, як починається "штучна" англійська мова, текст ніби написаний українською англійськими словами!

Хороших посібників з навчання стилю письма англійською не так багато. Напевно тому, що до цієї стадії доходять небагато учнів. Але якщо ви таки дійшли, то пропоную займатися за підручником професора університету Арізони (США) Л. М. Майєрса "Пишемо по-англійськи", який виданий в 1997 році в Санкт-Петербурзі.

Глава 5. Структура висловлювань: 6 типів англійських речень, ролі та розпізнавання членів речення (стор. 64/5, 66/7, 68/9, 70/1, 72/3)

Глава 6. Прості, складносурядні та складнопідрядні пропозиції(стор. 74/5, 76/7, 78/9, 80/1, 82)

Глава 7. Описові слова- обставини та визначення (стор. 83, 84/5, 86/7, 88/9, 90/1, 92)

Глава 8. Придаткові пропозиції(підлеглі елементи складносурядних речень), їх типи (стор. 93, 94/5, 96/7, 98/9, 100/1, 102/3, 104)

Глава 9. Пропозиції, які не є висловлюваннями(питання, вигуки, команди та прохання), та фрагменти речень(стор. 105, 106/7, 108/9, 110/1)