Правила відмінювання імен та прізвищ - Електронна газета

імен

Сторінка-підказка про відмінювання прізвищ стане у нагоді тим, хто любить і цінує українську мову, прагне бездоганної грамотності. Ну, а хто знає українську "відмінно", зможе переконатися в цьому ще раз.

Джерело: Електронна газета 727373-info.ru

ПРАВИЛА СКЛОНЕННЯ ІМЕН І ПРІЗВИЩ

імен
1. Іноземні імена на приголосний звук схиляються незалежно від того, чи використовуються вони самостійно або разом із прізвищем:

романи Жюля Верна, оповідання Марка Твена, сукня від П'єра Кардена.

Часткові відступи спостерігаються за подвійних французьких імен при дефісному написанні:

філософські погляди Жан-Жака українсо, вечір пам'яті Жан-Рішара Блоку (перше ім'я не схиляється).

2. українські та іншомовні прізвища, що закінчуються на приголосний звук, схиляються, якщо ставляться до чоловіків, не схиляються, якщо ставляться до жінок:

студенту Кулику - студентці Кулик, у Карла Зегерса - у Анни Зегерс.

3. Не схиляються прізвища на-аго, -яго, -их, -их, -ово :

Живаго, Чорних, Довгих, Дурнове,

4. Іноземні прізвища, що закінчуються на голосний звук,крім ненаголошених -а, -я, не схиляються:

романи Золя та Гюго, музика Пуччіні, п'єси Шоу.

5. З прізвищна ударні -а схиляються лише слов'янські:

До філософа Сковороді.

6. Неукраїнські прізвища, що закінчуються наненаголошені -а, -я, схиляються:

пісні Окуджави, фільм за участю Джульєтти Мазини, вірші Пабло Неруди, утопізм Кампанелли, університет імені Патріса Лумумби.

Виключення - прізвища із закінченням на і з попереднім -і:

оповідання Георгія Гулія

7. У складових іменах і прізвищах корейських і в'єтнамських схиляється остання частина (якщо вона закінчується на приголосний звук):

мова Цой Хена, заява Фан Ван Донга

8. Українські прізвища на - -ко, -енко у художній літературі ХІХ століття схилялися. У сучасному друку вони, як правило, не схиляються:

газета

візит Петра Порошенка, ювілей Тараса Шевченка

9. В українських подвійних прізвищах перша частина схиляється, якщо вона сама по собі вживається як прізвище:

вірші Лебедєва-Кумача, книги Соколова-Микитова,

АЛЕскульптура Демут-Малиновського.

10. Неукраїнські прізвища, що належать до двох або кількох осіб, в одних випадках ставляться у формі множини, в інших - у формі єдиного.

Якщо за прізвищем є два чоловічі імені, то воно ставиться у формі множини:Генріх і Томас Манни, Адольф і Михайло Готліби, батько і син Ойстрахи. При двох жіночих іменах прізвище ставиться у формі однини:Ірина і Тамара Прес.

Якщо прізвище супроводжується чоловічим і жіночим ім'ям, то воно зберігає форму однини:Білл і Хілларі Клінтон, Сергій і Валя Брузжак, Ніна та Станіслав Жук.

В однині ставиться також прізвище, якщо воно супроводжується двома номінальними іменниками, що вказують на різну стать:

лорд і леді Гамільтон, пан і пані Рузвельт.

При словідружини прізвище ставиться в однині:

подружжя Шмідт, подружжя Кобзон.

При словібрати (сестри) прізвище зазвичай ставиться у формі однини:

брати Грімм, брати Покрасс, сестри Прес.

Однак носії цих прізвищ іноді відступають від цього правила:брати Вайнери

При словісім'я прізвище зазвичай ставиться в однинісім'я Рубанюк, сім'я Браун, сім'я Меркель

Джерело: Д.Е. Розенталь. Довідник з правопису та літературної правки.