Щоденник лінгвоманки
Записки викладача англійської
Про роботу, професію, інтерв'ю та всякий бізнес-Stuffe
англійською.

Доброго дня, дорогі друзі, сьогодні хочу порадувати вас моїм постом про різні професії та роботу в англійській мові. Про всяк Stuff я вже писала, бізнес-лексику використовувала, настав час торкнутися і робочої сфери, благо ще не було такого поста. Насамперед хочу представити вам список найпоширеніших професій:
accountant(s) - бухгалтер
baker(s) - пекар
barber(s) — перукар
barman (barmen) - бармен
builder(s) - будівельник
butcher(s) - м'ясник
carpenter(s) - тесля
cashier(s) - касир
chambermaid(s) - покоївка
chef(s) - шеф-кухар
cleaner(s)—прибиральниця
dentist(s) - стоматолог
doctor(s) - лікар, доктор
electrician(s) - електрик
engineer(s) - інженер
fireman (firemen) - пожежник
fishmonger(s)—торговець рибою
flight attendant(s) -стюардеса/стюард
hairdresser(s) - перукар
judge(s) - суддя
Lawyer(s) - юрист
nurse(s) - няні
optician(s) - окуліст
painter(s) - художник
photographer(s) — фотограф
plumber(s) - сантехнік
policeman (policemen) - поліцейський
porter(s)—швейцар
receptionist(s)—адміністратор
reporter(s) - репортер
sales assistant(s) - продавець
salesrepresentative(s) - торговий представник
scientist(s) - вчений
secretary (secretaries) - секретар
surgeon(s) - хірург
tailor(s) - кравець
teacher(s) - вчитель
technician(s) - технік
vet(s) - ветеринар
waiter(s) - офіціант
welder(s)—зварювальник
Для того, щоб дізнатися хто ким працює, ви можете поставити запитання :
What are you? Хто ти за професією?
What do you do? Чим ви займаєтесь?
What is your profession? Яка ваша професія?
What is your occupation? Чим ви зайняті?
До речі професія підприємця по-англійськи називається entrepreneur або businessowner. Як вам більше до вподоби. =)
Взагалі, дізнатися про професію, можна дізнатися з його дій.
What is your profession?(Яка професія?)
Serve people food and drink.
(Обслуговує людей напоями та їжею)
Вони працюють в restaurant.
(Працюють у ресторані)
They work in a bakery.
(Працюють у булочній)
Look after the finances в an organization.
(Дивиться за фінансами в організації)
Вони працюють в офісі.
(Працюють в офісі)
Judge and sentence people.
(Судять і засуджують людей)
Вони працювали в правому дворі.
(Працюють у суді)
Defend and prosecute people.
(Захищають та пред'являють позови людям)
Вони працювали в правому дворі.
(Працюють у суді)
Look after patients.
(Доглядають пацієнтів)
Вони працюють в hospital або doctor`s surgery.
(Працюють у шпиталі або в хірургії
Виглядає після туристів і сервісні засоби.
(Доглядають пасажирів ісервірують їжу)
Вони працюють у плані.
(Працюють у літаку)
Cut and style people`s hair.
Стрижуть і роблять зачіски
They work in hair salon.
(Працюють у салоні для волосся)
Arrange appointments, type letters and organize meetings.
(Організують зустрічі, друкують листи та організують зустрічі)
Вони працюють в офісі.
(Працюють в офісі)
Operate on people who are sick.
Оперують людей, які хворі.
Вони працюють в hospital.
(Працюють у шпиталі)
Meet and greet visitors.
(Зустрічає та вітає людей)
Вони працюють в офісі.
Carry other people`s bags and luggage.
Несуть валізи та багаж інших людей.
They work in a hotel.
Працюють у готелі.
Також можна скласти опис і своєї професії.
Втрачаючи або залишаючи роботу. Фрази та вирази англійською.
Отже, залишити роботу за власним бажанням.
to resign - йти у відставку.
to quit - залишити роботу
to leave job - залишити роботу
to retire — залишити роботу через вік або хворобу.
У разі, якщо ви втрачаєте роботу. Вирази та фрази.
to lose your job - втратити роботу
to be dismissed - бути звільненим
to be fired (бути звільненим). Пригадуєте гру Sims? You are fired!
to get fired. Ну практично те саме
to be sacked - бути випнутим (розмовне)
to get the sack - отримай мішок! (звільнися) (розмовний)
to get the chop - типу відрубати з роботи (розмовний)
to lose your job - втратити роботу (розмовний)
to be made redundant - звільнити зі скороченняштату.
Звичайні питання на співбесіді.
Знаєте, мені доводилося готувати людей до співбесіди на роботу. І проходили вони її вдало. Головне – правильно підготуватися до інтерв'ю.
Tell me about yourself. Розкажіть про себе
Це не означає - видайте мені історію свого життя. Це просто невелике уявлення про вас, де ви вчилися і які навички маєте. Не говоріть про вашу минулу роботу, поки не спитають. Можете говорити про курси та семінари. Я людина, яка пройшла безліч робіт і співбесід у своєму житті, чесно заявляю вам це. Покажіть, що ви крутий і найкращий кандидат на це місце. Взагалі – отримати сто «ні», а потім «Так» безцінно. Не бійтеся відмов! Вони завжди абсолютно завжди грають вам на руку! Мало того, ваш наростаючий досвід спілкування та уявлення потихеньку дасть про себе знати.
Why do you want to work here ? Чому ви хочете працювати тут?
What were your main responsibilities in your last job ? Якими були обов'язки на вашій попередній роботі?
Завжди говоріть чесно про це. Не перебільшуйте та не прикрашайте. Говоріть по суті.
What is your biggest accomplishment ? Ваше найбільше досягнення?
Наведіть найяскравіший приклад. Якщо досягнень немає, не переживайте. Розкажіть про вашу старанність.
What are your greatest strength/weaknesses ?
Ваші найслабші та найсильніші сторони. Нагадайте про свої можливості працювати під пресингом, уміння збиратися в критичній ситуації, навичках лідерства, командної роботи, взаємовиручці та вашій стресостійкості, якщо ви цими навичками володієте
Говорячи про слабкості - не бійтеся про них поговорити і сказати, що ви робите, щоб подолати їх.
What are your careergoals Які ваші кар'єрні цілі?
Why do you want to work for this company ? Чому ви хочете працювати у цій компанії? Будьте позитивні максимально. Компанія може запропонувати вам хороші умови, а ваше завдання - погодитися чи не погодитись
Why did you leave your last job ? Чому ви покинули останню роботу? Говоріть завжди про хороше, а не про погане, виділяючи сторони.
When can you start ? коли ви можете почати?
Ну, звичайно, тут відповідь Straight Away! (Прямо зараз)
Зразковий діалог про прийом на роботу. Можна його опрацювати.
John has job interview for Saturday job (УДжонаспівбесіда)
Interviewer : So, you’veapplied for Saturday position, right?
John: Yes, I have.
Interviewer : Чи може ви, що я можу зробитивідповідь на наше повідомлення?
John: Well, я був зайнятий дляpart-time job щоб допомогти мені через коледж. And I think that I'd be reallygood at this kind of work.
Interviewer : Як ви знаєтеexactly Як ви повинні бути як покупка asistent?
John : Well I imagine I would be helping customers,keeping a check on the supplies in the store, andpreparing the shop for business.
Interviewer : Що про те, що це, ви будете такожбути відповідальним для керування front of the store tidy. Який sort student do youregard yourself as. . . did you enjoy studying while you were at school?
John : I suppose I'm areasonable student. I passed all my exams and I enjoy studying subjects that interest me.
Interviewer : Have you anyвперед work experience?
John: Yes. Iпід час літніх канікул працювавза сумісництвом навиїзді.
ЯІнтерв'юер : Чи є у васбудь-які запитання щодо посади?
Джон : Так. Чи могли б ви сказати мені, скільки годин мені доведеться працювати?
Інтерв'юер : Ми відкриваємось о 9:00, алеочікується, що ви прибудете о 8:30, а ми закриваємось о 18:00. Тоді визможете піти.
Здається, я запитав у вас усе, що хотів. Дякуємо, що прийшли на співбесіду.
Джон: Дякую. Коли я дізнаюся, чия досяг успіху ?
Інтерв'юер : Миприймемо рішення наступного понеділка, ми вам зателефонуємо.
apply for — подавати заявку на роботу
відповісти — ответить на что-то
підробіток — работа c неполным рабочим днем
to be good at — бути хорошим у чому-то
точно — точно
перевірка запасів — слідить за запасами та продовольством
take away — ресторан, який пропонує страви на винос
бути відповідальним — бути відповідальним
попередній — попередній
будь-які питання — какие-то вопросы
regard yourself as — розглядати себе як
reasonable — розумний
буде очікувано — очікується
змогла б — можете
прийняти рішення — прийняти рішення
Великий сир — велика шишка
to work like a horse — працювати як лошадь
to be snowed under — бути заваленной работой
tto work your fingers to the bone — очень усердно работать (пальцы до костей протереть)
go extra mile — зробити ривок
спалити свічку з обох кінців —працювати до пізньої ночі (спалити всю свічку)