Способи передачі значення майбутнього часу - Граматика - Статьи - Вивчаємо англійську мову

Present Continuous 1. Особисті плани на майбутнє

- Ми йдемо до країни на weekend. - My sister is coming to see us in the evening.

2. Майбутнє дію в придаткових реченнях часу та умови (тільки з дієсловами, що вживаються в Continuous, тобто з усіма, крім дієслів розумового та чуттєвого сприйняття)

- While you are sleeping, I'll do this work.

Present Simple 1. Запланована майбутня дія, яка йде за планом, програмою, розкладом, але НЕ особисті плани - I'm on duty the next week. - The match starts at 7 o'clock tomorrow. - The shop opens at 9 a.m.

2. майбутня дія в підрядних пропозиціях часу та умови

- If you pay me, I'll do this work.

“to be going to” 1.Пророцтва про найближче майбутнє, коли промовець упевнений у тому, що це станеться, завдяки існуючим умовам, зазначеним у реченні чи ні

- Look at these clouds. It's going to rain in a minute. - Look! The child is going to fall

2. раніше заплановані рішення, домовленості та наміри

- Ви збираєтеся грати в tennis this afternoon.

Future Simple 1. пророцтво про майбутнє, засноване на чомусь, що вказує на те, що ця подія станеться

- Look! It will rain. Sky is overcast.

2. факти та твердження про майбутнє

- She will be 20 next month.

3. рішення, прийняте у момент говоріння

– O.K. I think, I will help you.

4. обіцянки та пропозиції

- Of course, I will come. - I'll post the letters for you.

1. дія, яка відбуватиметься у певний час у майбутньому

- I shall be working in the garden all day long tomorrow.

2. запланована чи вирішена дія на майбутнє

- I'll be cleaning the room this time доmorrow.

3. запитання про плани людей, якщо нам щось від них потрібно

- Will you be using your car tomorrow? I'll need it.

Також майбутня дія може виражатися наказовим способом:

Let's go to the cinema tonight, shall we? (Пішли в кіно ввечері, добре?) Give it to me! (Дай мені це!) - Дія відноситься до майбутнього, т.к. ще не скоєно), форма дієслова – інфінітив без частки to. Don't take my pen. (Не бери мою ручку!) - Негативна форма утворюється за допомогою допоміжного дієслова do + not (частіше в скороченій формі: don't).

Різниця між Future Simple та “to be going to” :

(Helen) - My bicycle is broken. Can you repair it for me? (1) (father) - O.K. but I can’t now. I'll repair it tomorrow. (Прийняття рішення в момент говоріння, Future Simple)

(mother) – Can you repair Helen's bicycle? It is broken. (father) - Yes, I know. She told me. I'm going to repair it tomorrow. (запланована дія, “to be going to”)

SHALL and WILL in requests, offers and suggestions (у проханнях, реченнях і припущеннях)

- Shall I carry that bag for you? (пропозиція допомоги) - Yes, please.

- Shall we go out? (Вираз припущення або з метою отримати розпорядження) - I don't feel like that.

- Will you help me, please? (ввічливе прохання) - Yes, of course.

PRESENT SIMPLE and CONTINUOUS у ділових термінах і умовах (в додаткових пропозиціях часу та умови)

У додаткових пропозиціях часу та умови, що мають значення майбутнього часу, замість Future Simple використовується Present Simple, а замість Future Continuous використовується Present Continuous. Зв'язкою в такому реченні можуть бутислова: If – якщо In case, on condition that, provided that – якщо Unless – якщо не After – після того, як Before – до того, як Till, until, as long as - поки; поки що ні…; до тих пір, поки не ... As soon as - як тільки When - коли While - поки; в той час, як (continuous)

Note! Якщо на пропозицію виражено намір (я точно це зроблю), то SHALL змінюється на WILL .

Present simple : Якщо погода є fine tomorrow, (then) I'll go to the country. (додаткові умови) When he comes, he'll do it himself. (додатковий час)

Present continuous : While you are sleeping, I'll be cooking. (додатковий час)

I'll be waiting for Peter till he comes. I'll be on time unless something happens. I'll finish the work before she comes back. She will help you as soon as she is free.

Слід також відрізняти додаткову пропозицію часу та умови від Object Clause.

If he comes, he will do it. (додаткові умови (якщо?): Якщо він прийде, то зробить це.) But I don't know if he will come. (додаткове "додаткове" (не знаю що?): Але я не знаю, чи прийде він.) ! У додатковому додатковому спілки if і whether відповідають в українській мові частинку чи не перекладаються.