Суорат - Якутський словник

сорат (заквашене кип'ячене молоко);арилала суорат сорат, присмачений маслом #суорат мейії дурний; дурний.

Якутська → Англійська

n. sour milk, yogurt

варенец(українська → Якутська)

кефір(українська → Якутська)

сущ кефір, суорат біє

варенец(українська → Якутська)

м. буспут үүт бөлөнөҕө, суорат.

бүрүөһүн(Якутська → українська)

I закваска (молочна);суорат бүрүөһүне закваска сората.II див.бүрүө.

отонноох(Якутська → українська)

з ягодами; ягідний;отонноох суорат збрат з ягодами;отонноох сир ягідне місце.

тумалаах(Якутська → українська)

1) має приправу; с. приправою; приправлений;сүөгей тумалаах суорат сорат, приправлений вершками; 2) має гарнір; с. гарніром.

сүүмех(Якутська → українська)

густа частина прокислого молока (вважається кращою);сүүмех суорат густий сорат.сүүмех баттах пасмо волосся;сүүмех кил пучок кінського волосся.

илилин=(Якутська → українська)

страждань. відил = 1) братися, бути взятим; виходити, бути отриманим; прийматись, бути прийнятим;үөреххе илилибут прийнятий на навчання; взятий у вчення; 2) купуватись, бути купленим; илилибыттабаар куплений товар; 3) кваситися, заквашуватися; бути заквашеним; илилибутсуорат заквашений сорат.

бүрүй=(Якутська → українська)

I 1) накривати, покривати будь-кого. чим-л., накидати, накидати що-л. на кого-що-л., закутувати кого-що-л. у що-л.;саба бүрүй = закутувати = накривати (все);міїгін суорҕанан бүрүй накрий мене ковдрою; 2) оббивати; обшивати;анани бүрүй = оббити двері.II заквашувати;суорати бүрүй = заквасити сорат.

ил=(Якутська → українська)

1) брати, взяти, отримувати; приймати;сүгени ил = взяти сокиру;сүөгейин ыл = брати найнеобхідніше; хамнаскинил = отримати зарплату;іес ыл = брати в борг, позичати;сөбүлеҥін ыл = отримати згоду;міігін інститукка илалар мене прийняли в інститут;абоігер ил = прям., перен. взяти до рук, прибрати до рук;біріємійе ил = отримати премію;бигабарда ил = отримати догану;учуокка ил = а) брати на облік; б) враховувати, брати до уваги;бейерер = брати на себе; 2) купувати;кінігени ил = купити книгу; 3) кваситися, заквашуватися;суорат илбыт сорат заквасився; 4) одружуватися з ким-л., брати за дружину кого-л.;ойох ил = одружуватися;кими илыҥ ? з ким ти одружився?; 5) у сонет, з деєпр. на =ан основного гол. виступає у ролі допоміжного гол. і виражає деякі видові відтінки:ситен ил = наздогнати;утуян ил = подрімати;хабан ил = схопити, зловити;бичанил = вирізати, відрізати; сурунанил = виписувати що-л.; кінігете сурунанил = виписати книгу; б) до комбінації. з іменами утворює складно. гл., що виражають дію, пов'язану зі знач. імені:тин ил = відпочити;аатил = прославитися, стати знаменитим;ааккін ил = справляти свій іменини;бирааһыньньыгы ыл = святкувати, відзначати свято; влаштовувати бенкет, веселощі #іннін ил = вламати кого-л.; їйил = а) напасти на якусь л. думка; б) високий. здійнятися думкою;сирейін ил = набити морду;сүреҕе ілар до душі, по серцю (букв. серце приймає);сүреҕе илбат не до душі, серце не приймає, душа нележить; ееттетинил = спустити шкуру з кого-л.; тужиил = отримати по заслугах;тилин ил = заручатися чиєюсь л. підтримкою;харакин = вибити око;иҥиран Ыл = а) викликати до себе; б) відкликати;ерил = а) набратися сміливості; б) нахабніти.