українська Аладдін, Субота, Найцікавіша газета

українська Аладдін
Режисер новорічної телеказки відкрив «Субботі» закулісні секрети про зйомки казки, що їх покажуть перед зверненням українського президента.
Постановник шоу «Чарівна
лампа Аладдіна», знятого із голлівудським розмахом для телеканалу «Україна», — відомий пітерський режисер Олександр Ігудін. Торік він відсвяткував 20-річчя творчої діяльності в українському шоубізі — за ці роки вже, здається, не залишилося такої зірки, яка б не блиснула в його кліпах.
Святкові мюзикли «Королівство кривих дзеркал», «Золотий ключик», «Морозко» — справа рук. А цього року вибір ліг на східну казку.
«Таке відчуття, що з цього знімального павільйону я й не їхав», — зізнався співак Микола Басков на зйомках у «Нові пригоди Аладдіна». "Аладдін" - барвистий мюзикл про кохання, дія якого розгортається в Багдаді.
У павільйонах студії відбудували справжнє арабське місто з вузькими вуличками та строкатою ринковою площею. Для більшої достовірності героїв мюзиклу перемістили практично реальні температурні умови: спека допомогла їм краще вжитися в образи.
Головні ролі у постановці виконали актор Оскар Кучера (Аладдін) та співачка Ані Лорак (принцеса Будур). Також у мюзиклі знімалися Філіп Кіркоров, Юрій Гальцев, Юрій Стоянов, Лоліта, «Дискотека «Аварія», Сергій Звєрєв, Олена Воробей, Юхим Шифрін, Андрій Данилко (він же Вєрка Сердючка) та багато інших улюбленців публіки. Словом, знайомі усі обличчя!
За законами сиропу
На створення феєричних костюмів для мюзиклу пішло 80 тисяч доларів
Для мюзиклу «Нові пригоди Аладдіна» потрібно було пошити п'ятсот костюмів. Так, щоб вони відповідали не лише екзотичному духу казки, а йвимогам примхливих зірок.
Автором ефектного вбрання виступила пітерський дизайнер моди Аліна Герман, за сумісництвом дружина режисера. До речі, на останньому конкурсі молодих виконавців «Нова хвиля» Аліна Герман була визнана найкращим модельєром.
— Оскільки ми вибрали тему Сходу, перед нами стояло завдання зробити максимально яскраве шоу з ефектними костюмами, — розповів в інтерв'ю «Субботі» Олександр Ігудін. — Жанр новорічної телеказки відрізняється від звичайного кіно. Тут все має бути перебільшено. Це цукровий сироп, урочистий концентрат.
Глядач, який вже достатньо випив за святковим столом, має чітко розуміти, хто є хто і де розгортається діяння у казці. Це жанр новорічної феєрії, буфонади та ексцентрики.
Свого часу Центральним ТБ крутили яскраві телевистави в постановці Гінзбурга з Гурченко, Голубкіної — це схожий жанр. Теле-мюзикл має на увазі строкатість фарб і деяку плакатність образів.
— Скільки зайняла підготовка шоу і скільки воно обійшлося?
Художники збудували для мюзиклу десять величезних декорацій. Зйомки велися у чотирьох павільйонах. Бюджету постановки ми не розголошуємо. Але можу повідомити, що лише створення костюмів коштувало 80 тисяч доларів.
Фінт від Пилипа
— Що було найважчим на зйомках?
— Найскладніше — зібрати всіх задіяних у постановці артистів разом. Погодити їхні робочі графіки так, щоб усі в потрібний момент опинилися на майданчику, просто неможливо. Наприклад, і Басков, і Кіркоров змогли вирватися на зйомки лише на один день.
Потрібно розуміти, що у нас артисти знімаються безкоштовно. Новорічна казка — статусний проект, який працює на їхній імідж. У результаті для багатьох сцен, у яких персонажі постають на екрані разом, мизнімали їх окремо.
— Хто більше за інших виклався на майданчику?
— Найбільше мені сподобалися Андрій Данилко, який виконав роль Джинна (він у нас жіночої статі за аналогією з його другим «я» Вєркою Сердючкою) і Юрій Стоянов, який зіграв візира, який намагається заволодіти чарівною ламою, і перетворювався на жіночі ролі.
В обох артистів дивовижний комедійний дар. Щоразу, коли хтось із них з'являвся в камері, доводилося триматися за живіт. Працювати з Данилком — свято!
Дуже порадував мене і Оскар Кучера, який останнім часом помітно виріс як актор. У старій радянській кіноекранізації казки Аладдін був солодкий, аморфний і безхребетний, а в нас вийшов із пустотливим характером, українською кмітливістю та хитруною.
Кучері вдалося наситити свою роль фарбами. Він уже настільки заштампувався в амплуа мента із серіалу «Вулиці розбитих ліхтарів», а в нашому мюзиклі з'явилася можливість проявити себе у найскладнішому жанрі — комедії.
Кіркоров на знімальному майданчику - приголомшливий хамелеон, мабуть, він виявився найяскравішим персонажем в образі принца Персії, який сватає до принцеси Будур.
А гурт «Дискотека «Аварія» порадував мене імпровізацією. Музиканти, які виконували роль розбійників, влаштували не прописаний у сценарії погром у лісі — динаміці дії це пішло лише на користь.
Старий Козодоєв
- Найбільший казус на зйомках?
— В «Аладдіні» знімалися справжні тварини, які приїхали до нас із зоопарку та розплідників: верблюд, коза, змія, гуска, осел… Більше за інших відзначився верблюд — він плюнув у артиста масовки.
Всі ми знаємо, як плюються верблюди, за фільмом «Джентльмени удачі». Але там у ролі слини тварини виступила мильна піна. А насправді вона у верблюда жовта і бридкапахне.
Дуже дорогий костюм був безнадійно зіпсований. Добре, що верблюд плюнув не в когось із головних героїв, але все одно неприємно. У результаті бідні костюмери здригалися щоразу, коли тварини входили до кадру.
Ще вистачало проблем із англійським штучним снігом, найкращим на сьогодні, яким ми прикрасили справжні ялинки в українському лісі. Від цього снігу літав такий пил, що після зйомок доводилося прочищати носоглотку спеціальним розчином.
— Микола Басков не хвилювався, що англійський сніг зіпсує його золотий голос України? Адже свого часу співак страхував його на чотири мільйони євро!
— Басков не співав у лісі, тож голос не постраждав. Натомість у нас у мюзиклі він доїв живу козу в українському полі, співаючи пісню «Як чарівні в Україні вечора». Коля доїв козу по-справжньому, але особливого удоя від неї не отримав.
Образ українського нареченого у виконанні Баскова став збірним. Ми орієнтувалися на Хлестакова і Обломова і спробували створити з нього такого собі провінційного пана середини XIX століття.
Коля молодець! Він увійшов у роль настирливого нареченого і намагався пролізти всюди, аби завоювати руку і серце принцеси Будур. За роллю український наречений всіляко намагається зачарувати її своїм солодкоголосим співом і вразити букетом квітів, але замість квітів підсунув східній красуні віник і зійшов із траси гонки наречених (конкуренти Баскова у битві за принцесу — східний наречений Кіркоров та іспанський наречений Лазарев).
Коля Басков, як завжди, сипав анекдотами та веселив усю знімальну групу. Коли він знімається — робота завжди свято. Коля бере участь уже у п'ятій новорічній казці у моїй постановці. Почав він із виконання ролі Папуги в «Королівстві кривих дзеркал», де йому фактично довелося грати своє відображення.
В «Аладдіні» він також увімкнув самоіронію на повну котушку. Але особливо я його поважав після участі у півфіналі «КВК», де він шикарно відіграв роль автомеханіка.
Хто є хто
Альоша, він же Аладдін, - Оскар Кучера.
Султан - Юрій Гальцев.
Принцеса Будур - Ані Лорак.
Східний наречений - Філіп Кіркоров.
Іспанський наречений - Сергій Лазарєв.
український наречений - Микола Басков.
українська мама Альоші-Аладдіна
Наречена Розумна - Анастасія Стоцька.
Наречена Красива Анна Семенович.
Про що мюзикл?
За основу мюзиклу сценаристи взяли «Чарівну лампу Аладдіна», вплели туди відсилання до «Шехерезади» та «Алі-Баби та 40 розбійників». Події переносяться і в Україну, звідки родом головний герой Альоша, і до Іспанії.
За сценарієм Альоша (Оскар Кучера) їде в Багдад і перевтілюється в пекучого брюнета Аладдіна, щоб загубитися серед місцевого населення.
У Багдаді бідному султану (Юрій Гальцев) доводиться здавати половину палацу туристам як готель, щоб зводити кінці з кінцями. Він мріє вигідніше видати заміж свою дочку принцесу Будур (Ані Лорак). До неї сватаються східна (Філіп Кіркоров), іспанська (Сергій Лазарєв) та українська (Микола Басков) женихи.
А українська мама Альоші-Аладдіна, своєю чергою, пристрасно мріє одружити сина. Герой стоїть перед нелегким вибором: взяти собі Наречену Розумну (Анастасія Стоцька) чи Наречену Красиву (Анна Семенович)?