Версифікація та кітч, Блоги журналу - Сім мистецтв
Блоги журналу "Сім мистецтв" - наука, культура, словесність - все, що цікаво інтелігентній людині
- Олександр Біргер до запису "...сидів і святкував сам не знаю що"
- Олександр Біргер до запису ПАМ'ЯТІ ГЛІБА ГОРБІВСЬКОГО
- Олександр Біргер до запису За матеріалами Гостьової. Березень 2019 року.
- Олександр Біргер до запису ПАМ'ЯТІ СЕРГІЯ ЧЕВИЧЕЛОВА
- Віктор (Бруклайн) до запису ОЛЕКСАНДР МІСТО. ГАРЯЧИЙ НОТР-ДАМ
Блог Юхима Левертова
Версифікація та кітч
У «Короткому словнику іноземних слів» слово «версифікація» розшифровується як віршування. У наших блогах це слово набуло значення чогось поганого, не зовсім пристойного, тим часом, на мій погляд, воно походить від слова версія, що означає одну з кількох відмінних один від одного речей, подій, фактів, понять. Мені хотілося б розширити сферу застосування терміна версифікація до світу всіх речей, подій, фактів і понять незалежно від сфери їх створення та вживання.
Ми живемо у світі виробів, підробок, замінників, заступників, тобто по-своєму у світі версифікацій. Китай заполонив увесь світ своїми товарами, часто під назвою відомих брендів. Ми купуємо ці товари, вони потрібні нам через їхню доступність, схожість на товари провідних фірм. Ми, середні люди середньої країни, без цих товарів не можемо обійтися. Одна симпатична дама так визначила своє ставлення до версифікацій промислових та інших товарів: «Я майже завжди задоволена цими товарами та послугами. Єдине, чого я б не довірила версифікаторам, то це свої зуби, тут я звернуся тільки до самого майстра, навіть, незважаючи на його ціни».
Та що я про низьке – товари, продукти, поговоримо про високе! Бувнещодавно на виставці в музеї, дивився чудові картини, йшов додому схвильований. Зустрічаю сусіда, відомого художника. Поділився з ним враженням, і що б ви думали, він висміяв мене. «І ти віриш, що там висять оригінали? Підробки, усі підробки! Оригінали давно винесені та продані!». Зізнатися, я був серйозно збентежений таким виступом художника – професіонала, хоч і не був упевнений у його правоті, можливо, він просто розлючений на наш світ.
Я хотів би виділити три області інтелектуальної людської життєдіяльності, до яких ми іноді висуваємо дуже підвищені, можна навіть сказати завищені, вимоги до... — умовно назвемо цю сухим словом якість.
Наш поетичний геній Олександр Пушкін написав у своїй маленькій трагедії «Кам'яний гість»:
З насолод життя
Одного кохання музика поступається;
Але і кохання мелодія….
Дві життєві області тут названі - любов і музика, третьою, як на мене, є поезія. Якщо ми підставимо слово поезія однією з двох позицій у заявлених віршах Пушкіна: кохання чи музика, перетворена трирядкова фраза зміниться, але як і матиме сенс. Ми по справедливості хочемо насолоджуватися гарною музикою та гарною поезією. Також ми хочемо насолоджуватися коханням. Якщо ви скажете, що ми хочемо насолоджуватися всім, то маєте рацію, але в рамках нашого обговорення я прошу вас обмежитися цими трьома об'єктами насолоди, а може навіть зосередитися на одному з них — поезії. Чому ми такі вимогливі до неї і не вимогливі до інших сфер інтелектуальної людської діяльності? Часто причиною є відносна доступність інструменту поезії — слова. Вимовляти слова ми вже навчилися. Залишилося навчитися правильно складати їх у пропозиції, апропозиції - у їх поєднання. Якщо ми поставимо слова у риму або, принаймні, з якимось ритмом, то є якась ймовірність, що вийде певна версифікація.
Є також вірші в прозі, «білі» вірші, а також просто проза, за своїм впливом, ритмом, внутрішнім зв'язкам слів, що входять до неї, що створює емоційну напругу читача, іноді наближає об'єкт читання до віршів.
Настав час запитати, чи пов'язані два названі мною поняття, версифікація та кітч, яке з них «вище-нижче» на людських шкалах культури, споживання, інших шкалах. Про зв'язок цих двох понять я вже сказав. Я назвав кітч складовою поняття версифікація у широкому значенні цього слова. Що стосується «вище-нижче», то сьогодні я не цілком готовий відповісти на це питання, мені треба його ще раз продумати з усією доброзичливістю до творців тих та інших версій мистецьких творів, якщо говорити про мистецтво.