Він хапався за нитку

  • LinkBack URL
  • About LinkBacks
  • Bookmark & Share
  • Digg this Thread!
  • Add Thread to del.icio.us
  • Bookmark in Technorati
  • Tweet this thread
  • Thread Tools
    Search Thread
  • Linear Mode
  • Switch to Hybrid Mode
  • Switch to Threaded Mode
  • "Він хапався за нитку". ?

    Ще раз – Пісня машина часу.

    . він дарував їй троянди, Купав їй духи, Присвячував (dedicated) їй пісні, Читав їй вірші,Він хапався за ниткуЯк останній дурень.

    Що означає "Він хапався за нитку"?

    Знайшла це визначення цього слова: 1) хватать I ; - схопити, вистачить брати to seize, швидко, крадькома to snatch; міцно to catch hold of, to grasp; грубо to grab 2) бути достатнім to be enough/sufficient, to suffice , на певний час to last (out)

    Нитка, я знаю, означає "Тонко скручені натуральні або штучні волокна, призначені для виготовлення тканин, трикотажу, а також для шиття, в'язання і т.п." .

    Як "хапатися" стосується "нитки", це вище мого розуміння.

    • Share
    • Share this post on
    • Digg
    • Del.icio.us
    • Technorati
    • Twitter

    "Особливо наполегливо треба займатися тим, хто нічого не знає." - Като Ломб

    "Одного прекрасного дня всі ваші приховані знання хлинуть назовні. Відчуття при цьому чудові, запевняю вас." -Хтось