Виразка Визначення _ виразка перекладу _ виразкапояснити _ Що таке виразити_Онлайн словник
виразка виразки виразка виразок
виразка виразка виразка виразка виразка виразка виразка
виразити у Ukrainian => Russian (Словник Даля) З Роз'яснення:
кого, уразлювати, поранити, наносити рану, виразку, розсікти або вколоти; вкусити, більше увиразити. Біша мя, язвіша мя, Пісня піснею. Ця змія виразка! Хто правого звинувачує, той сам себе виразить. Сиб. вражати сибіркою. А щоб т'я виразило! лайка. Ображати, колоти докором, докором, ганьбою. Виразитись, страждає. та повернення. за змістом, уражатися. Виразка, дія за дієсловом. Виразка, виразка ж. виразка порівн. перм. рана; але має відрізняти те й інше: рана, це виразка, від зовнішнього насильства; виразка, застаріла, гнійна рана, або застарілий і несподжуючий нарив, або болюче, худорляве нагноєння, без зовнішнього насильства. Язвка, виразка не велика, а робити не дає. Виразка та сівба. язба, щілина, тріщина, або вибоїна, вищірбинка, раковина. Виразка у посуді, у рушничному стволі. Виразка у землі, яма, нора. Розверзе Бог виразку на щелепи, і вийде з неї вода, Суд. Виразки на лезі ножа, сокири, зазубрини, вибоїнки. Лисиці виразки імут. Цибуля. нори. Виразка, чума, мор, повальна пошесть, морова. Сибірка, більше на коней, смертельна болячка, веред. Морова виразка, залізо старе. чума, з наривами в залозах, паховиками. При виразках (чумі, морі) перетинати мерцеві шлях (перед ходою рубають косарем поперек дороги). *Виразка, зло, псування, спокуса, спотворення, шкода. Нахабна нетовщина виразка наших днів. Він виразка, він чума, він псування тутешніх місць! Крилов. Виразковий, що до виразки відноситься; поранений. Багато бува виразкових, літопис. Язвеник м. рослина Anthyllis. Язвіак, язвець м. виразка порівн. новг. харщук південний. норна тварина борсук (поросук), Meles, схоже зі свинею і з ведмедем. Стар. кролик, від нори ж. Виразка або виразка, вістря, гострий кінчик,жало. Уїдливий, в'їдителька, уїдливий кого. Уїдливе слово, їдке, колке, лукаве, образливе. Уїдливість ж. властивість за прикметником. У неї уїдливий язичок.
виразити у Ukrainian => Russian (korolew) З Пояснення:
виразити, з'виразити sneer, say* sneeringly;
на чиїй-л. рахунок take* the rise out of smb.
виразити у Ukrainian => Russian (ozhegov) З Пояснення:
виразити говорити уїдливо E.g. Я. на чий-н. рахунок.
виразити (Obs) заподіяти біль, неприємність кому-небудь E.g. Спогади вразлять душу.
виразити у Ukrainian => Russian (ushakov) З Пояснення:
Виразити, виразку, виразку, несов. 1. когось. Поранити (устар.). Голки таємні (тернового вінця) суворо виразили славне чоло. Лермонтов. перекл. Завдавати неприємність, біль (устар. поет.). Як боляче тим ти серце мені вразиш, Пушкін. Пекучі докори совісті виразили його. Гончарів. перекл. Зберігати, ганьбити, звертати до кому-н. уїдливі слова (простореч., застар.). 2. без дод. Говорити уїдливо. Виразити на чий-н. рахунок. Говорить не просто, а виразка.
виразити біля Russian (WD) З Пояснення:
Морфологічні та синтаксичні властивості
Вимова
Семантичні властивості
Гіпероніми
Родинні слова
Етимологія
Фразеологізми та стійкі поєднання
===Переклад=== Inter: перев-блок » говорити шпильки en=bite
Inter: перев-блок » мучити en=bite, sting; wound
Inter: unfinished » m= p=1 s= e=1 Inter: довжина слова » 6 Category: Категорія:Дієслова мови - Category: Категорія:Дієслова агресії - Translation: vi »виразити