Вивчення івриту

можна

Я не розлучаюся з івритом вже понад двадцять років і дуже щаслива. Іврит – мій найближчий друг, мій учитель, мій помічник у непростому повсякденному житті. Я постійно працюю з ним, досліджую його, навчаю івриту інших людей і із задоволенням ділюся з ними своєю любов'ю до цієї незвичайної мови.

«Вчися сам і поділися своїми знаннями з іншими»

У 1987 році, коли я успішно захистила кандидатську дисертацію, мій чоловік Сергій Грінберг, відомий лінгвіст і перекладач, вже викладав іврит. Це був час перебудови, коли у великих містах колишнього Радянського Союзу дуже активно почав виявлятися інтерес до єврейського життя, культури, традицій і, зрозуміло, мови. Всюди відкривалися єврейські центри, в яких кипіла культурна та просвітницька діяльність.

Мій чоловік був одним із провідних викладачів івриту в Ташкенті, місті мого дитинства та молодості, і черга на заняття до нього була розписана на півроку вперед. Бажаючи долучити до цього і мене, він вручив мені самовчитель «Івріт хайя» та запропонував почати займатися. Я взяла цю книгу, розкрила її і провела над нею опівночі. Саме так почалося моє знайомство з івритом, так зародилася моя закоханість у цю дивовижну мову.

Я інтенсивно навчала іврит і для того, щоб набратися досвіду, почала викладати його людям похилого віку. Недарма у Торі сказано: «Вчися сам і поділися своїми знаннями з іншими». Протягом усього свого життя я намагаюся дотримуватися цього правила.

Мій підхід до мови завжди був не лише пізнавальним, а й дослідницьким – очевидно, дався взнаки 21 рік досвіду роботи в Інституті сходознавства. Іврит, яким ми говоримо сьогодні – оновлена ​​мова. Він уточнений, логічний, математичний.Мало хто знає, що на початку минулого століття йшла боротьба за цю мову і родоначальник сучасного івриту, Бен Єгуда, таки здобув у ній перемогу. Ця мова тісно пов'язана з іудаїзмом, з Торою, з історією єврейського народу.

Ключ до нашого світобудови

Івритські літери – це графічні зображення. Вони несуть у собі серйозне смислове навантаження, у яких є певне числове значення. У івриті 22 приголосні літери, а, згідно з трактуванням нумерологів, 22 – це дуже непросте число. Один мудрий єврей-математик, який колись жив у Єрусалимі, робив свої розрахунки, використовуючи івритські літери та слова. Він прийшов до висновку, що 22 приголосні літери алфавіту – це ключ до нашого світобудови.

Не можна не відзначити, що іврит має незвичайний магнетизм, незвичайне звучання, яке, на жаль, дано почути далеко не кожному. В івриті безглуздо зазубривати окремі слова – з ними треба працювати у фразах, мовних моделях, вчитися розуміти, від якого кореня вони утворені. Відомий вислів «Зри в корінь!», що належить Козьмі Пруткову, має до вивчення івриту саме пряме відношення. Але, перш ніж підійти до роботи з корінням, важливо зрозуміти, яким чином найкраще запам'ятовувати їх і класифікувати.

Кількість слів – далеко не головне

Деякі впевнені, що чим більше слів вони знають, тим швидше опанують іврит. Такий підхід, як на мене, може призвести лише до депресії. Справа в тому, що слова на івриті запам'ятовуються досить швидко – можливо тому, що вони короткі (порівняно з українською або німецькою мовою). Однак говорити на ньому, використовувати ці слова в мові чомусь виходить далеко не у всіх.

На запитання «Як у вас із івритом?», мої учні нерідко відповідали: «Я вже знаю близько ста чидвохсот слів, але чомусь не говорю», «Найбільші мої проблеми - з розмовою…», «Навчіть мене говорити…». А на запитання: "Що для вас легше - зрозуміти чи говорити?" - Найчастіше можна почути відповідь, що зрозуміти набагато легше, ніж сказати самому. Хоча є значний відсоток учнів, які стверджують, що скласти потрібну їм фразу для питання вони з горем навпіл таки можуть, а ось зрозуміти те, що їм відповідають, найчастіше немає.

Іврит не прощає розпилення

Почніть із простих виразів

І все-таки, незважаючи на всі труднощі, вивчати іврит, звичайно ж, треба! Не варто залишатися в обмеженому мовному просторі і жити тільки «тім», колишнім життям, зрікатися всього, що вас оточує, цуратися людей, які говорять на івриті, перемикати по телебаченню передачі на івриті - одним словом, усіма силами захищати себе від мови.

Існують певні мовні моделі, які можна використовувати на початковому рівні вивчення. Вони ще не вимагають знання часів дієслова, ними можна почати говорити, будуючи найпростіші висловлювання. Важлива умова: їх обов'язково потрібно промовляти вголос.

Наприклад, перша мовна модель:особистий займенник + допоміжнийдієслово+ дієслово в інфінітиві. Потім йдуть так звані «наповнювачі».

Я хочу їсти та пити. –אני רוצה לאכול ולשתות

Цю модель можна використовувати і як питання, підставивши потрібне запитальне слово:

Що ти хочеш їсти??מה אתה רוצה לאכול? מה את רוצה לאכול

Що ти хочеш пити??מה אתה רוצה לשתות? מה את רוצה לשתות

Потім у відповіді можна додати, що саме ти хочеш їсти, пити тощо.

Крім того, слід звернути увагу на відміну прийменників.

В івритівоно відбувається за допомогою займенникових суфіксів: кожному особистому займеннику відповідає певний займенниковий суфікс, який приєднується до того чи іншого приводу, утворюючи займенники різного розряду. Ці займенникові суфікси (їх можна називати закінченнями) стійкі, легко вивчити. Крім того, відмінювання найпоширеніших приводів можна співвіднести з відмінковими відносинами української мови.

Ось, наприклад: прийменникל(прийменник напрямку «в») при відмінюванні відповідає давальному відмінку української мови. Запитання«кому?» в івриті звучатиме як –?למי

Мені, тобі, йому, їй -לי, לך, לו, לה

Закінчення, або займенникові суфікси, які стоять поруч із прийменником – це ті граматичні елементи, за допомогою яких відбувається відмінювання прийменників.

Після цього можна перейти до моделей з частинками«є» або«ні», які є, фактично, формою теперішнього часу дієслова«БУТИ». До цих частинок додається прийменникל у відмінюванні і виходить форма:«Єу мене, у тебе, у нього…/Ніу мене, у тебе, у нього, в неї ... » і т.д.

Є ще багато моделей, які легко можна використовувати у розмовній лексиці. З їхньою допомогою варто сміливо робити перші кроки і починати говорити на івриті. Після закріплення цих моделей можна поступово переходити до дієслов, які розглядаються в діалогах або текстах на певну тематику. Коли це закріпиться, починайте поступово додавати теоретичний матеріал, певні вправи, тексти тощо.

Вивчати іврит самостійно

Важливо, щоб поряд був викладач, який систематизує процес навчання, перевірятиме домашні завдання, допоможескоригувати та сформувати необхідний для вас лексичний запас. Я впевнена, що у вивченні мови досягне успіху той, хто ставиться до неї серйозно. Адже, як відомо, «Дорогу здолає той, хто йде». Саме на цій фразі я хочу сьогодні закінчити статтю та побажати успіхів усім початківцям та продовжуючим вивчати іноземні мови.