Вулиці Риму цікаві факти про назви, які Ви раніше не знали
Останні зміни: Червень 3, 2017
Віа дель Корсо, віа Націоналі, віа деї Форі Імперіалі, віа деї Кондотті – це лише мала частина вулиць Риму, знайомих практично кожному уважному туристу, який одного разу відвідав столицю Італії. Деякі назви зрозумілі навіть тим, хто не володіє італійською мовою, а деякі викликають непідробний інтерес, як тільки стає відомий їхній переклад.

Багато вулиць Риму, як і будь-якого іншого міста у світі, названо на честь відомих діячів минулого:
-видатних політиків : бульвар Юлія Цезаря (Viale Giulio Cesare), вулиця Чезаре Баттісті (via Cesare Battisti), проспект Віктора Еммануїла II (сorso Vittorio Emanuele II) та ін;
-талановитих художників і скульпторів : бульвар Тіціана (viale Tiziano), набережна Рафаеля Санті (lungotevere Raffaello Sanzio), бульвар Джотто (viale Giotto), вулиця Франческо Борроміні (Via Francesco Borromini) і т.д.;
-католицьких святих : вулиця Святої Сабіни (Via di Santa Sabina), вулиця Святої Цецилії (Via Santa Cecilia), провулок Святого Онофрія (vicolo di Sant'Onofrio) та ін.

Вулиця імператорських форумів
Іншівулиці Риму отримали назви від будь-якої споруди, розташованої безпосередньо на самій вулиці або в її околицях. Наприклад, назва набережної Фарнезіна походить від однойменної вілли, головний вхід на територію якої виходить саме на неї. Віа деї Форі Імперіалі ( via dei Fori Imperiali ) була названа на честь розташованих тут же руїн імператорських форумів, а віа дель Чирко Массімо (via del Circo Massimo) походить, як Ви вже здогадалися, від однойменної пам'ятки Риму – Великого Цирку. ТакихПрикладів назв можна знайти досить багато.
Ці дивні назви вулиць Риму
Деякі історичні події та особистості, на честь яких названо багато вулиць Риму, відомі досить широкому колу осіб, інші – залишаються інтелектуальною їжею для любителів історії. Такі назви легко пояснити і, можливо, шукачам незвичайного стане трохи нудно.У цій статті ми хочемо розповісти про такі вулиці та проспекти Риму, назви яких не так просто розгадати, навіть вивчивши їхній дослівний переклад. Давайте дізнаємося про них докладніше. Адже кожна з цих вулиць може розповісти нам свою цікаву історію.
Via dei Condotti
Одна з найвідоміших вулиць Риму, що поєднує не менш знамениту віа дель Корсо з Іспанською Площею. Таку назву віа дей Кондотті отримала від водоводу (Condotto італійською означає «трубопровід, канал, труба»), прокладеного в XVI столітті за волею Папи Григорія XIII для підведення води до району Кампо Марцо. Цей трубопровід забезпечує водою фонтан Треві.

Via dei Condotti
Via del Boschetto
«Boschetto» — італійською мовою означає «лісок, пролісок». Дослівний переклад звучить не так дивно, якщо не зважати на той факт, що вулиця розташована в самому центрі Вічного міста і ніякого лісу в окрузі немає. Легенда свідчить, що назва вулиці походить від невеликого ільмового гаю, колись висадженого на околицях церкви Сант'Агата де Готі. Можливо, віа дель Боскетто колись являла собою вузьку стежку, що в'ється між розлогими ільмами.

Via del Boschetto
Via della Panetteria
Віа делла Панеттерія – вулиця, що знаходиться в районі Квірінальського Палацу, отримала свою назву завдяки папській, що розташовувалася тут «Panetteria Apostolica»пекарні, де протягом тривалого часу готували найсвіжіший хліб для понтифіка та його наближених, а в період неврожаю роздавали його бідним.
Via delle Tre Fontane
Походження назви цієї вулиці Риму пов'язане з однією незвичайною легендою, що розповідає про те, що під час страти Святого Павла його глава впала, тричі вдарившись об землю. У місцях падіння тут же забили три джерела, два з яких з гарячою та одне з теплою водою. Пізніше на місці фонтанів збудували три церкви.
Via Marmorata
Місцеві жителі стверджують, що колись у місцях, де сьогодні прокладено широкий проспект, вивантажували здобутий камінь і здебільшого мармур, який згодом і дав назву сучасній вулиці.
Via Panisperna
Вулиця Панісперна починається від Башти Міліції (Torre delle Milizie), розташованої за Ринком Траяна, і веде до невеликої церкви Сан Лоренцо, де колись ченці роздавали біднякам panis et perna, що в перекладі з латини означає «хліб і прошутто».

Via dell’Acqua Bullicante
Назва цієї вулиці відноситься до джерела, одного разу виявленого в місцях її розташування. Легенда каже, ніби вода, що б'є з нього ключем, була кипляча! У перекладі з італійської bulicare означає кипіти. Такий ефект пояснюється тим, що джерело було збагачене гідросульфатом натрію.