Давайте скажемо – yet!
Англійська мова часом здається такою складною для вивчення, адже багато слів повинні займати певне місце у реченні (наприклад, на початку речення, перед присудком, або навіть наприкінці), не те що в українській мові, де в залежності від інтонації ми можемо змінювати порядок слів у реченні.

Одним з таких слів, що вимагають дотримання певних правил при вживанні, є прислівник "yet". Найчастіше воно використовується для уточнення дії, що очікувалося. Воно ніколи не застосовується в реченнях, що стосуються минулого часу, і перекладається як «ще, вже».
Найчастіше «yet» використовується наприкінці пропозиції у питаннях:
Are we hereyet ? - Мивже тут/ Ми вже приїхали?
Типова фраза використовується школярами під час поїздок.

Hasn't Tom sent a letter to youyet ? - Хіба Том ще не відправив тобі листа?
Yet також застосовується в негативних реченнях для опису дій, які ще не відбулися.
I haven’t done my homeworkyet, the movie is so thrilling! - Яще не зробив домашнє завдання, фільм такий захоплюючий!
У деяких випадках цілком обґрунтовано вживання yet у ствердних реченнях зі значенням «досі, поки що».
We haveyet для перегляду нових робітників. - Мивсеще шукаємо нового співробітника.
We areyet в Los Angeles, so call me later. - Мипокищо в Лос-Анджелесі, тому зателефонуйте мені пізніше.

Зверніть увагу, що такий варіант вживання властивий для офіційної мови і навряд чи зустрінеться у повсякденній розмові між друзями чи однолітками.
Найбільш незвичайнимспособом вживання «yet» є його використання на початку речення. У цьому випадку воно виступає вже не говіркою, а союзом – «але, проте».
Yet я можу скористатися частиною тонування. I don’t think he is so busy. –Але він може прийти сьогодні ввечері на вечірку. Я не думаю, що він настільки зайнятий.
З таким же значенням можна зустріти "yet" і в середині речення:
The dress is good,yet it could be better made. - Сукня хороша,але вона могла бути пошита краще.

Як ви могли помітити, «yet» може виконувати різноманітні функції, які дозволять зробити вашу мову більш природною та зрозумілою для справжнього носія англійської мови.
А в яких значеннях ви найчастіше вживаєте "yet"?