Фотометеликів

Чжуан Чжоу та Метелик

Чжуан-цзи якось наснилося, що він став метеликом. Вранці він був дуже пригнічений. Його друзі були здивовані таким станом Майстра і спитали його: - Що сталося? Ми ніколи не бачили тебе таким пригніченим. Чжуан-цзи відповів: - Я спантеличений, я розгублений, я не можу зрозуміти. Вночі, коли я спав, мені наснилося, що я став метеликом. Один із друзів засміявся і сказав: - Нікого ніколи не турбують сни. Коли ти прокидаєшся, сон зникає. Чому він тебе турбує? - Справа не в цьому, - відповів Чжуан-цзи. - Тепер я спантеличений: якщо Чжуан-цзи уві сні може стати метеликом, то, можливо, зараз метелик заснув і йому сниться, що він - Чжуан-цзи.

Одного разу Чжуану Чжоу наснилося, що він - метелик, який весело пурхає метелик. Він насолоджувався від душі і не усвідомлював, що він – Чжоу. Але раптом прокинувся, здивувався, що він – Чжоу, і не міг зрозуміти: чи снилося Чжоу, що він – метелик, чи метелику сниться, що він – Чжоу. Це і називають перетворенням речей, тоді як між мною, Чжоу, та метеликом неодмінно існує відмінність.

Одного разу Чжуану Чжоу наснилося, що він метелик, щасливий метелик, який радіє, що досяг виконання бажань, і який не знає, що він Чжуан Чжоу. Несподівано він прокинувся, і тоді з переляком побачив, що він Чжуан Чжоу. Невідомо, Чжуан Чжоу снилося, що він метелик, або ж метелику снилося, що він Чжуан Чжоу. Адже між Чжуан Чжоу та метеликом, безсумнівно, існує різниця. Це називаються перетворенням речей. (Пер. С. Кучера)

Одного разу я, Чжуан Чжоу, побачив себе уві сні метеликом – щасливим метеликом, який пурхав серед квіток на своє задоволення і зовсім не знав, що він – Чжуан Чжоу. Раптом я прокинувся і побачив, що я Чжуан Чжоу. І я не знав, чи я Чжуан Чжоу, якому наснилося, що він – метелик, точи метелик, якому наснилося, що він – Чжуан Чжоу. Адже між Чжуан Чжоу та метеликом, безперечно, є відмінність. Ось що таке перетворення речей! (Пер. В.В.Малявіна)

- Ех, Петько, Петько, - сказав Чапаєв, - знав я одного китайського комуніста на ім'я Цзе Чжуан. Йому часто снився один сон - що він червоний метелик, що літає серед трави. І коли він прокидався, він часто не міг збагнути, чи то це метелику наснилося, що він займається революційною роботою, чи то підпільник бачив сон, в якому він пурхав серед квітів. Так от, коли цього Цзе Чжуана заарештували в Монголії за саботаж, він на допиті так і сказав, що він насправді метелик, якому все це сниться. Оскільки допитував його сам барон Юнгерн, а він людина з великим розумінням, наступне питання було про те, чому цей метелик за комуністів. А він сказав, що вона зовсім не за комуністів. Тоді його запитали, чому в такому разі метелик займається підривною діяльністю. А він відповів, що все, чим займаються люди, настільки потворно, що немає жодної різниці, на чиєму боці. (Пер Пєлєвіна)

Once Zhuangzi dreamt he was a butterfly, a butterfly flitting and fluttering around, happy with himself and doing as he pleased. He didn't know he was Zhuangzi. Suddenly he woke up and there he was, solid і unmistakable Zhuangzi. Але він не зрозумів, якщо він був Zhuangzi, який мав dreamt, щоб був butterfly, або butterfly dream, що був Zhuangzi. Between Zhuangzi і butterfly мусить бути певною відмінністю! Це називається Transformation of Things. (2, tr. Burton Watson 1968:49)

Одного разу Чжуан-цзи дрімав, що він метелик, метелик, що пурхає і кружляє навколо, щаслива сама з собою і робить що заманеться. Він не знав, що він – Чжуан-цзи. Несподівано він прокинувся і виявився твердим іні з чим не переплутується Чжуан-цзи. Але він не знав, чи був він Чжуан-цзи, якому мріялося, що він метелик, чи то метеликом, якому мріяв, що він Чжуан-цзи. Між Чжуан-цзи та метеликом має бути деяка різниця. Це називається трансформацією речей.

Чжоу

Одного разу Чжуан-цзи наснилося, що він метелик, щасливий метелик, що досяг виконання бажань, і який не знає, що він Чжуан-цзи. Несподівано він прокинувся і тоді з переляком побачив, що він Чжуан-цзи. І невідомо, чи Чжуан-цзи снилося, що він метелик, чи метелику сниться, що він Чжуан-цзи.

*** – Що тільки не спаде на думку, від цього квіткового нектару, – подумав метелик.

*** Раптово метелик прокинувся і побачив, що він Чжуан-цзи.

*** Спочатку займемося крилами, - сказала вона учням, що зібралися.

*** – Учитель, коли ти спав, то смішно ворушив бровами, наче метелик махає крилами, – сказав один із учнів.

*** – На чому я зупинився? - Запитав, прокинувшись Чжуан-цзи. – Ви хотіли навести приклад, учителю… – Так. Візьмемо для прикладу метелика.

*** - Ти метелик, а не Чжуан-цзи, - кричали навперебій, що пурхали поруч метелика.

*** Метелик сів на квітку і довго згадував, з чого починається процес польоту.

*** Після цього учні ще довго вчилися літати та пити носом воду.

*** Одного разу метелик одноденка, літаючи між квітами, заснув... Їй наснилося, що він сидить у тіньку під розлогим деревом в оточенні учнів... Вона відчувала, що спрямовані на неї уважні погляди ніби закликали її щось сказати... розповісти, відкрити учням ту істину, до якої вона підводила їх протягом довгих лекцій та стомлюючих занять з ушу… – Удар крило метелика, – почала вона. Раптовий порив вітрурозбудив її. Склавши крила, метелик вчепився за пелюсток усіма лапками.

*** Жила-була гусениця на ім'я Чжуан Чжоу... одного разу вона перетворилася на лялечку і заснула. А коли вона прокинулася, їй снилося, що вона метелик, який весело пурхає серед квітів. На якийсь момент їй здалося, що вона - спляча гусениця, що лялька висіла на гілці всередині згорнутого листа ...

*** Чжуан-цзи був учителем ушу який навчав своїх учнів стилю метелика. він схрещував руки перед собою і таким способом захищався і атакував своїх учнів, які ніяк не могли освоїти складну техніку захисних дій… Коли учні питали, у чому полягає секрет стилю. Чжуан-цзи радив їм уважніше стежити за польотом метелика. Поки політ метелика не почне снитися ночами.

*** До речі, стиль ушу Чжуан-цзи був досить дієвим, оскільки чорна кішка Конфуція досі не впіймала метелика Чжуан-цзи.

*** Засновник китайського боксу Чжуан-цзи одного разу довго спостерігав за боєм бджоли та метелика. Після цього він вчив у бою пурхати як метелик і жалити як бджола.

*** Нещодавно американськими вченими було встановлено, що єдиним достовірним фактом біографії Чжуан-цзи було те, що він серйозно ставився до ритуалу винопиття. Тому стиль метелика, якому як раніше вважав навчав Чжуан-цзи, виявився стилем п'яного метелика, що підтверджується пробами нектару з хоботка метелика.

*** Якось коли Чжуан-цзи пурхав як метелик, його вжалила бджола.

*** Бджола, що вжалила метелика, загинула... Було дуже шкода...

*** Метелик загинув від старості того ж дня.

*** З тих пір завжди, коли Чжуан-цзи хотів випити, він засинав, ставав метеликом і пив квітковий нектар, що злегка забродив.