Лахудра і Лохушка це те саме Якщо ні, то в чому відмінність
Ну і в чому подібність, якщо вона є звичайно.
Лахудра і лохушка і два різні слова, які характеризують той чи інший образ жінки чи дівчини.
Лахудра - це образ представниці "прекрасної статі", яка не стежить за своїм іміджем, постійно кудлата, недоглянута, якою по "барабану", як вона виглядає, у якої немає зачіски, можливо навіть не з митою головою.
Пастка - це образ жінки, яка за своєю натурою, дуже проста, якою можна навішувати "локшину" на вуха, яка вірить усьому і вся, яку дуже легко можна обдурити, обнадіяти і потім кинути.
Та ні, слова ці різні за змістом. Хоча й дуже схожі на звучання. Як наприклад Халва та Халяява. Лахудрою називають і неохайну жінку, що погано стежить за собою, не приділяє належної уваги гігієні, нечупара, розтріпання. Непричесаний, скуйовджений. Мені чомусь здається, хоча це тільки моя особиста думка, що і слово Лахудра походить від слова ЛОХМИ, як у народі називають непричесане волосся. Нерідко це буває просто лайка, що означає якесь невдоволення. Навіть якщо йдеться про звичайних дівчат або жінок. Наприклад, йде розмова двох друзів. Один питає: Як твоя справа, вигоріло? Та ні, млинець, роздратовано відповідає його друг. зненацька з'явилися ці дві лахудри і своєю появою зіпсували всю справу! Можуть так називати легковажну дівчину, не обтяжену інтелектом, яка думає тільки про шмотки, гроші і не дуже знається на житті взагалі. Пастка, більш рідкісне слово. Якщо чесно, чув його дуже мало разів. Зрозуміло, що це похідне від чоловічого слова ЛОХ. Часто можна почути Лохі або лохи, наголос по-різному ставлять. Втім дамочка яку легко обдурити, абояку обдурили, часто обдурюють, дурять на простих речах і тдд.