Реалізація просторового дейксису в англійській мові, Висновок до другого розділу – Феномен

Реалізація просторового дейксису в англійській

В аглійській мові є вказівні іменники (неодушев.this), прикметники (such), «наддиференційовані» прислівники (місця: here, часу: now, способу дії: thus), проте немає вказівних прийменників або дієслів (to this).

Далі, тоді як іменники та прислівники часу та місця зазвичай виражають бінарне протиставлення близькості/віддаленості (this/that, now/ /then, here/there ), у прислівниках способу дії та у прикметниках це протиставлення виражається рідше.

Вказівка ​​на тимчасову і просторову локалізацію факту, що повідомляється, - виражається займенниковими прислівниками HERE і THERE.

«Well, we're all friends here. Я хотів би зробити те, що ви гадаєте, якби хотіли здатися в будь-який час, якщо не вдасться, щоб виявилося, і беруться до певного часу. »(McDougall, The Government Inspector, 21);

«Here he was searched; and nothing being found upon him, locked up» (Dickens, The Adventure of Oliver Twist, 114);

«Best and the bravest supply their foreign masters with soldiers, and whiten distant lands with their bones, leaving few here who have either will or the power to protect the unfortunate Saxon» (Scott, Ivanhoe, 32);

«Якщо ви маєте клопотати ваше слово, щоб стати як моїх друзів," він ходить.

«John Osborn , ким ви хотіли ввійти в життя - хто був під наміром для нього - і хто був для казки Sedley's daughter… then

Просторовий дейксис у напрямку англійською мовою виражається такими словами:

«This way. Grander. Come on in. Your shoes aren't muddy.» (Cook, The three sisters, 98);

“Yes, Yes. Що буде для мене. I'm goingthat way» (Collins, The Woman in White);

Орієнтація дейксису на час і місце виражається за допомогою слів - before, ago, a week ago, a week before. Характерно, що в непрямій мові, де змінюється суб'єкт, що говорить, замінюються всі дейктичні показники.

Як вже було сказано раніше, в англійській мові просторовий дейксис часто комбінується з різними означуваними, особливо з рухами, що позначаються. У цьому плані характерна різницю між дієсловами to come and to go. Come вказує на рух, спрямований до спостерігача, go – від спостерігача. Пропозиції "John came up to the door" та "John went up to the door" обидва відповідають українському "Джон підійшов до дверей", але перша пропозиція має на увазі, що Джон рухався у напрямку до говорящого(спостерігача) тобто. спостерігач знаходився ближче до дверей, у другому випадку мається на увазі, що Джон рухався у напрямку від спостерігача.

Варто підкреслити прийменники, що виражають просторовий дейксис в англійській мові - in front of, in the corner.

"The arrested man rushed through the room" - просторове відношення, виражене прийменником through, може бути описане за допомогою просторових координат трьох вимірювань, запропонованих В.Д. Аракіним.

В англійській мові виділяються такі просторові іменники:

1) загальне поняття просторової орієнтації – space, area, place, position;

2) іменники, що позначають просторову орієнтацію

щодо будь-якої точки – centre, front, back; напрямки - direction,north,south; іменники, що позначають конкретні точки або поверхні в просторі - village, country, island;

3) іменник з прийменником - domestic - pursued at smb'shome;

Також особливої ​​уваги заслуговує просторовий дейксис прикметників:

1) прикметники, що мають різну структуру – far, remote, distant;

2) предикативна група, що складається з прикметників та просторового прийменника - in, on;

3) предикативна група, що складається з дієприкметника - happening, taking;

Відповідно до базового принципу поділу прикметники були виділені у три групи:

1) із загальним локативним значенням «де»;

а) узагальненим значенням місця – right, central, distant.

б) з конкретними речовими значеннями - local, suburban, rural;

2) із загальнодирективним значенням «куди» та «звідки»;

позначають розташування дієслова плюс прийменник - outgoing flight, incoming passengers;

3) із загальнодистанційним значенням «як далеко»;

передають розташування об'єкта у просторі на деякому

відстані від суб'єкта - remote, far horizon;

Висновок до другого розділу

Просторовий дейксис зазвичай враховує відмінності за ступенем віддаленості від того, хто говорить або слухає, по видимості/невидимості, за ступенем доступності або за напрямом.

Щодо частин мови просторовий дейксис в англійській мові характеризується вказівними іменниками (нежива this), прикметниками (such), «наддиференційовані» прислівниками (here, now, thus), проте немає вказівних прийменників або дієслів (to this); Далі, тоді як іменники та прислівники часу та місця зазвичай виражають бінарне протиставлення близькості/віддаленості (this/that, now/ /then, here/there ), у прислівниках способу дії та у прикметниках це протиставлення виражається рідше.