Словник універсального коріння

Будова мов світу показує, що близько 1000 коренів цілком достатньо для найрозвиненішої літературної мови. Приклади:

  • у загальнонаціональній китайській мові - путунхуа - 1324 різних склади, при цьому кожен склад - звукова оболонка морфеми або простого слова;
  • первісна кількість коренів в есперанто - 927 (з них близько 600 - найвживаніші), хоча зараз їх близько 3000;
  • 223 найбільш уживані кореневі морфи в українській мові дозволяють утворити понад 20.000 слів [а всього споконвічно слов'янського коріння, схоже, теж близько 900].

Формальним параметрам лексики відповідають її семантичні параметри. Так, утезаурусі Рожевсе багатство англійської мови організовано навколо 990 семантичних інваріантів (рубрик словника), а розробленийОгденомBasic English також включає близько 900 базових слів, за допомогою яких можна пояснити всі або скласти нові слова]. З цього випливає, що представницькийрадиксарій(склепіння кореневих морфем, абокоренеслов) будь-якої мови може бути побудований на базі 1000 найбільш значущих у системному відношенні коренів.

На цій, поки що одній, сторінці буде представленодослідження мінімальної лексики тастворення базового семантичного фонду. Думаю,

Розділи сторінки про вивчення та визначенняуніверсального семантичного мінімуму :

  • Способи виявлення основних смислових одиниць
  • Основні поняття та їх можливі похідні
  • Сенсотворчі морфеми
  • Граматичні показники (службові слова)
  • Семантичні одиниці
  • Теоретичні джерела дослідження

Виявлений списокелементарних насіння передбачається використовувати в пошуковому движку створеної під нього базі данихсвітового словникового /фондуна веб-проекті Лексікони.

Способи виявлення основних смислових одиниць

Думаю, принцип визначеннябазових семантичних елементів може бути строго математичним - таким же, як визначенняіндексів цитуваннясайтів або наукових праць

  • Визначити списокосновної лексики, тобто найбільш вживаних слів у текстовому корпусі, наприклад, з 20-30 тисяч слів (або просто взяти перші 3-5 тисяч слів із частотного словника).
  • До кожного слова потрібно скласти кілька його описів з урахуванням інших слів.
  • Проаналізувати, які слова найчастіше йдуть посилання, особливо з більш коротких описів, тобто, визначити індекс цитування кожного слова.
  • Відсортувати цей перелік основних слів за індексом цитування (точніше - дефінітивним індексом).
  • З найцитованіших вибрати ті, описи яких за допомогою інших слів найдовші, тобто скласти списокбазових слів.
  • Слова, що залишилися, включити до спискупохідних, залишивши в них описи тільки за допомогою виявлених базових слів.

Можна визначитибазовий семантичний фонд і на основі інших методів, наприклад, етимологічному (корені прамови або живої мови), графічному (ключові ієрогліфи), дидактичному (на якому побудовані розмовники та кишенькові словники).

Почати можна зі складання списку понять для українсько-мовних словників, після побудови зворотних словників реконструйованих прамов, наприклад, праамеріндської, пранастротичної, праіндоєвропейської, просемітської, праслов'янської.

Основні поняття та їх можливі похідні

Умезоамериканському мовному союзібагато слів будувалися з слів-предметів. Цей принцип поширений у мов ізолюючого ладу, типу сино-тибетських і австро-азіатських, хоча більше притаманний не мовним, а письмовим мовам малюнкового типу, наприклад, шумерського протопису та давньоєгипетського ієрогліфічного листа.

  1. Рука; керувати, організовувати, формувати; тримати, брати, давати, мати, володіти;
  2. Нога; переміщати (?), рухатись; нести (?); йти; рух; транспорт, засіб пересування;
  3. Голова; думка, ідея; думати, думати, вигадувати; планувати; бути головним; керувати?
  4. Серце; відчувати; емоція; душа; психіка;
  5. Око; дивитися, бачити; контролювати; розуміти; знати;

Сенсотворчі морфеми

Оскільки це дослідження стосується не приватного, а загального мовознавства, то, абстрагуючись відсловообразовательных морфемконкретних мов, спробуємо з урахуванням їх узагальнення запропонувати перелік не фонетично оформленихдериваційних афіксів, саме саме їх дериваційні функції у вигляді списку смислоутворювальних ісмислосмінних одиниць.

Граматичні показники (службові слова)

Тут буде представлений достатній набір необхідних у висловлюваннях одиниць, які не мають сенсоутворюючої функції (що не називають речі, явища, процеси, ситуації) -союзівтачастинок. Втім, у великій і могутній англійській мові межа між межами між корінням, службовими словами, дериваційними і навіть реляційними показниками в ряді випадків розмивається.

Семантичні одиниці

Тут буде представленопідсумковий результат дослідження.