Ввічливе звернення англійською

англійська

італійська

нідерландська

норвезька

ісландська

в'єтнамська

бірманська

бенгальська

сингальська

тагальська

непальська

малагасійська

Ввічливе звернення англійською

Чемне звернення англійською - обов'язковий елемент англійської мови. У попередній нашій статті ми почали вивчативвічливе поводження англійською у різних ситуаціях, сьогодні продовжимо цю тему. В англійській мові існують різні способи, щоб чемно попросити про щось, дати вказівку чи дозвіл залежно від того, в якій обстановці (формальній чи неформальній) ведеться розмова.

Накази англійською (Orders)

Для вираження наказів в англійській мові може використовуватися наказовий спосіб або конструкція з дієсловом let:

Let's learn English at the Foreign Languages ​​Courses in Kiev – давай вивчати англійську на цих курсах іноземних мов у Києві

Придбайте мені цю англійську мову I want to study English at the Foreign Languages ​​Courses in Kiev – купи мені цю книгу з англійської мови, тому що я хочу вивчати англійську на цих курсах іноземних мов у Києві

Заборона в англійській мові виражається також за допомогою конструкції у поєднанні з cannot (can't) або конструкціями o+ing form та іншими способами:

No smoking! - Не курити!

Parking prohibited - паркування заборонено

You can't study English there – ти не можеш вивчати англійську мову там

Це не дуже ввічливе поводження англійською, але в деяких випадках для висловлювання заборон надто ввічлива форма звернення не потрібна.

Існують різноманітні способи, які допомагають висловити накази ввічливіше в англійській мові. Для цього вдаються до:

- використання слова please - будь ласка:

Please go to Kiev with me – будь ласка, поїхали зі мною до Києва

- Використання розчленованого питання (Tag question), що включає наказовий спосіб. Питання в цьому випадку містить слова: will you?, would you? або won't you?:

Bring me that book in English, will you? - Ти не принесеш мені цю книгу англійською мовою?

- використання конструкцій з модальними дієсловами should, ought to, конструкції be to або конструкції had better + bare infinitive (дієслово без частинки to):

Ви повинні відвідати ці іноземні мови в Києві - тобі варто відвідати ці курси іноземних мов в Києві

Як бачите, ввічливе звернення англійською можливо навіть у формі наказів.

Прохання англійською (Request)

Нейтральне прохання англійською висловлюється загальним питанням (Yes-No question) з модальним дієсловом will, would, can чи could. Вживання would і could робить прохання ввічливішим:

You couldn't tell me the time, could you? — Ви не підкажете, котра година?

I може бути, трохи поговориш з нами англійською мовою?

Can I have a ticket to Kiev, please? — Чи можна мені квиток до Києва, будь ласка?

Щоб ввічливо висловити своє бажання в англійській мові та висловити прохання, використовують конструкції I would like = I'd like. Прохання, виражене конструкцією I wish you would (wish + that - clause) має відтінок роздратування:

I would like to attend these English language courses in Kiev — я хотів бивідвідати ці курси англійської мови у Києві

I wish you'd be quiet — Будь ласка, тихіше!

На відміну від української мови, для вираження ввічливого прохання в англійській мові не використовуються запитання з запереченням.

В англійській мові існують фрази, які Ви можете вживати у відповідь на прохання, наприклад, передаючи річ у відповідь на прохання, можна сказати:

Here you are! There you go! - Ось! На!

Слово please у такій ситуації не використовується.

Пропозиції та припущення англійською (Offers and suggestions)

Щоб чемно запропонувати свої послуги чи якусь річ, в англійській мові використовують дієслова can і could, а також конструкцію Would you like + :

Can / could I help you with your English hometask? – Чи можу я тобі допомогти з твоїм завданням з англійської мови?

Can / could I help you with your trip to Kiev? – Чи можу я тобі допомогти з поїздкою до Києва?

Would you like a cup of tea? - Хочете чашку чаю?

У питаннях, які вимовляються з метою запропонувати допомогу, можна використовувати також дієслова shall та should:

Shall / should I help you with your English exercise? - Допомогти тобі з вправою з англійської мови?

У більш офіційній обстановці можна запропонувати річ за допомогою конструкції Can/May I get/offer you smth.:

Can I get you some coffee? — Чи не хочете кави?

У неофіційній розмовній англійській мові, щоб запропонувати комусь зробити що-небудь, вживають також слова і вирази.

Suppose we go to Kiev? — А що коли поїхати до Києва?

Why don't we attend these English language courses in Kiev? - Чому б нам не бути схожим на ці курсианглийского языка у Києві?

Порада, спонукання, пропозиція можуть виражатися формами наказового способу дієслів та конструкцією let's + дієслово без частинки to:

Let's go to Kiev – поїхали до Києва

Дозвіл англійською (Permission)

Can I borrow your English book? - Чи можу я позичити твою книгу з англійської мови?

May I come in? - Можна увійти?

Попросити дозволу більш офіційним способом можна за допомогою виразів I wonder if you would mind if. , Would you mind if …:

Do you mind if we don't go to Kiev today? - Ти не заперечуєш, якщо ми сьогодні не поїдемо до Києва?

Yes, you can borrow English book – так, ти можеш взяти мій англійський підручник

Заборону в англійській мові висловлюють за допомогою дієслова must + заперечення:

Children must not be left alone! - Не можна залишати дітей без нагляду!

У негативних реченнях про минуле, щоб повідомити про те, що щось було дозволено, можна використовувати вираз was/were allowed to, і дієслово could:

We were not allowed to/couldn't open that door — нам не дозволяли відчиняти ці двері

Як бачите, ввічливе звернення англійською допоможе висловити в більш м'якій формі навіть накази та вимоги, якщо правильно вживати необхідні фрази у відповідних ситуаціях.