Чи однакові за значенням слова лебединий і лебединий
Чи однакові за значенням слова лебединий і лебедячий?
Словники української мови починаючи з XVIII століття до іменника «лебідь» наводять два по-різному освічених, але однакових за змістом прикметників — «лебяжий» і «лебединий». У А. С. Пушкіна в романі «Євгеній Онєгін» читаємо: У ті дні, в таємничих долинах, Навесні, при кліках лебединих, Близько ВОД, що сяяли в тиші, Бути муза стала мені. У Олександра Миколайовича Островського у п'єсі «Снігуронька» знаходимо поєднання «лебедячий сумний клік». Словник сучасної української літературної мови у 17 томах наводить як рівнозначні такі поєднання, як «лебедине перо» та «лебедине перо», тобто те, що відноситься до лебедя або належить лебедеві. Так само можна сказати «лебедина» і «лебедяча хода, хода», тобто така, як у лебедя, в даному випадку плавна, велика.
Може виникнути питання : а чи є взагалі якісь відмінності між словами «лебяжий» і «лебединий?» Виявляється, такі відмінності все ж таки існують, але відносяться вони лише до особливостей сполучуваності цих прикметників з іншими словами. 17-томний словник складався з урахуванням найбільшої нашій країні картотеки цитат — виписок з різноманітної літератури ХІХ і ХХ століть. Тому його укладачі змогли показати не лише значення та смислові відтінки слів, а й типові словосполучення. І ось, судячи з даних словника, переважно використовується поєднання лебедячий пух. Також і лебедяча перина, тобто перина, набита лебедячим пухом. Прикметник лебединий у цих поєднаннях не вживається.
Навпаки, тільки прикметник «лебединий» можливо у стійкому, фразеологічному обороті лебедина пісня. Лебединою піснею називають чийсь останній значний твір, останній проявдіяльності, таланту. Образний сенс який покладено основою висловлювання лебедина пісня, пов'язані з народної легендою у тому, що лебідь співає лише один раз у житті — перед смертю.
Схожі твори: