Як пишуть мемуари та автобіографії на замовлення – українська газета
Кому це потрібно
Як довго існує ваше видавництво, як виник проект?
Сергій Аляєв:Видавництво засноване у 2003 році. З самого початку нашої діяльності ми працювали лише за конкретними замовленнями.
Аляєв:Не тільки. Працюємо з найбільшими українськими компаніями – готуємо книги з історії підприємств, до ювілейних дат, подарунковий фонд підприємств, корпоративні бібліотеки. Один із напрямів нашої діяльності - робота з приватними замовниками, у тому числі створення "сімейних історій".
Чи багато у вас приватних замовників, які хочуть, щоб ви написали книгу про них?
Аляєв:Протягом усіх років роботи ми не відзначали зниження інтересу до нашої діяльності з боку замовників.
Хто ці люди, які просять написати книгу про свою сім'ю - відомі чи ні, олігархи чи звичайні люди?
Аляєв:Як правило, замовники подібних книг - люди, які вже задовольнили весь набір базових потреб (якщо спиратися на піраміду Маслоу). Їх актуальний вищестоящий набір потреб: повагу, дослідження, пізнання, естетичні потреби. Що стосується "звичайності" - у долі наших героїв завжди є щось цікаве, наше завдання - лише підкреслити це і правильно піднести факти.
Якщо це невідомі люди, навіщо це їм? Навряд чи для того, щоб продавати книгу про свою сім'ю – кому вона потрібна, крім самого замовника та його родини? Чи ні?
Аляєв:Багато залежить від параметрів конкретного замовлення: глибини опрацювання історії, планованого обсягу рукопису, тимчасових та географічних обмежень. Форма збору інформації може бути абсолютно будь-якою - особисті зустрічі, бесіди, інтерв'ю, списки питань у письмовому вигляді, робота зсімейними чи громадськими архівами. А частіше - все з перерахованого одразу в рамках одного проекту.
Хто вигадує сюжет, драматургію?
Чи треба сперечатися про фасон та підкладку?
Чи часто доводиться сперечатися із замовником, доводити, що з погляду професіоналів треба писати так і так, додати (придумати) щось, про щось замовчати?
Аляєв:У своїй діяльності ми обмежені лише рамками чинного законодавства та загальнолюдськими моральними нормами. В усьому іншому ми намагаємося врахувати побажання замовника. Суперечками із замовником про його уподобання ми не займаємося, це контрпродуктивно. Заради справедливості слід зазначити, що випадків, коли нам було б соромно за написане чи видане нами на прохання замовників, не було у нашій практиці.
Звичайно, якщо замовник захоче отримати консультацію професіонала на будь-якому етапі роботи, ми його консультуємо.
У кожній сім'ї є і позитивні герої, і негативні, є свої "скелети у шафі". Але якщо замовлення на книгу про сім'ю, то, напевно, якісь негативні моменти опускаються. Чи не виходить тоді сімейна сага цукрової, нецікавої та неправдивої?
Аляєв:Подібні оцінки надмірно суб'єктивні і виходять за межі нашої компетенції. Створювані книги передусім призначені для внутрішнього споживання. Такі книги створюють професіонали, робота яких оцінюватиме лише текст, але не вчинки героїв. Якщо хтось пошив собі костюм на замовлення, то чи наша справа – обговорювати колір його підкладки?
Чи не трапляється розбіжностей з іншими членами сім'ї замовника книги, адже у них може бути зовсім інший погляд на події та персонажів?
Аляєв:Подібні ситуації, навіть якщо вони й виникають, за межами нашої компетенції.
У сімейних сагах про реальні сім'ї описується лише минуле та сьогодення? А чи не було прохань зазирнути у майбутнє, написати про майбутнє конкретної сім'ї?
Аляєв:Поки що таких замовлень не надходило. Вважаю, для наших замовників часом простіше втілити щось у реальність у найближчому майбутньому, ніж просити придумати це професійних авторів.
Для внутрішнього користування
Аляєв:Коло досить широке, але це виключно професійні письменники та журналісти.
Авторів обирають замовники?
Якщо це мемуари, то, мабуть, на обкладинці стоїть ім'я реального персонажа. А якщо це біографія чи сімейна сага?
Аляєв:Замовник завжди має можливість поставити будь-який псевдонім на власній книзі.
Що вас особисто вразило під час роботи у проекті у долях людей, історія їх сімей? Чи є якісь типові речі чи несподівані відкриття?
Аляєв:Замовники подібних книг - особистості досить яскраві, навряд чи тут можна говорити про якогось спільного знаменника, скоріше - про несподіванки. Втім, це конфіденційна інформація.
Скільки коштує замовлення книги про свою сім'ю, від чого залежить ціна?
Аляєв:Вартість дуже індивідуальна, залежить від ряду факторів - обсягу книги, термінів роботи, способу виготовлення та палітурки, тиражу, додаткових послуг (фотографів, художників) і т.п. Безперечно можна сказати лише одне - такими послугами не користуються на "останні гроші", як і будь-якою іншою послугою індивідуального характеру.
Зараз модно шукати у своїй сім'ї знамените коріння, отримувати якісь дворянські звання, вибудовувати генеалогію роду та писати спогади. Як ви вважаєте, як далі розвиватиметься цей процес?
Аляєв:Занашому досвіду, пихатість - не в числі найбільш популярних цілей при виданні подібних книг. Повторюся, подібні книги найчастіше робляться для "внутрішнього споживання". Принаймні, у нашій практиці не було випадку, коли замовник просив би "прикрасити" власний родовід.