Не така проста Попелюшка, як її малюють

Задовбали ті, хто знайомий лише з діснеївськими версіями казок! Відкрийте рідних братів Грімм (або будь-якого їх сучасника) і дізнаєтесь, наприклад, що Попелюшка була дуже хитра, терпляча і працьовита. Не було в неї ніякої феї-хресної, а сукню та черевички вона пошила сама… шкіряні черевички. Пошила настільки ідеально, що вони могли підійти лише їй. Вона спеціально скинула свій черевичок, а потім з усмішкою спостерігала, як її сестри ріжуть собі ноги. Потім вийшла (сама, не стала чекати указів принца) і сама ж нахабно вдягла закривавлений черевичок. А потім веліла засліпити своїх сестер.

Саме цю версію «Попелюшки» я читав у дитинстві. Потім отримав іншу збірку казок, і там уже була фея, але не хрещена. Історія про Попелюшку в іншій країні зазнала змін. Це було англійське трактування. Фея була вражена добротою Попелюшки, яка, прикинувшись жебрачкою, принесла їй хліба з кухні в обхід ненависних родичів, тому й допомогла дівчині помститися. Так, саме помститися, адже феї в традиційних англійських міфах аж ніяк не милі старенькі, а сутності схожі на інфернальне (фея-хрещена — це все одно що єврей-антисеміт, адже феї — об'єкти поклоніння і страху язичників).

Як бачите, наші пращури вчилися за казками не поводитися віктимно, а бунтувати проти зла. Десь терпінням і працею, десь обманом і злодійством. Адже можна обманювати та красти у тих, хто зло. А віктимні Попелюшки... це лише нинішні люди. До речі, із християнством та сама проблема: воно відрізняється від Голлівудського. Зрештою, "око за око, зуб за зуб" - це слова з Біблії.