Непряма мова в англійській (Indirect speech) правила, таблиці, приклади
Немає часу? Збережи в
Напевно, вам не раз доводилося переказувати слова іншої людини в розмові. Як ви себе при цьому почувалися?
Спочатку, швидше за все, не дуже впевнено, адже потрібно враховувати безліч факторів: змінити порядок слів у реченні чи ні, чи скористатися іншими тимчасовими формами, а може й не варто, підібрати інші слова тощо.
Як же коректно перекласти пряму мову в пропозиції в непряму чи грамотно передати чужі слова? Давайте розумітися!
Зміст статті:
Про пряму і непряму мову в англійській
"Direct speech " абопряма мова - це слова будь-якої людини, що передаються буквально так, як вони і були вимовлені. На листі пряма мова виділяється лапками, а після слів, що вводять пряму мову, ставиться кома. – Вона каже: «Заняття починаються о 9-й годині».
Пройдіть тему в онлайн тренажері:
- Reporting and Reported Clauses
- Reported statements
- Reported speech
"Indirect speech " ("reported speech") абонепряма мова - це мова, що передається не слово в слово, а тільки за змістом, у вигляді додаткових придаткових речень. При цьому кома, що відокремлює слова того, хто говорить від прямої мови, і лапки, в які взята пряма мова, опускаються.
- Вона каже, що заняття починаються о 9-й годині.
У прямій промові людина зазвичай говорить від першої особи. Але в непрямій мові ми не можемо говорити від цієї людини. Тому ми змінюємо "я" на третю особу.
She said, "I will buy a dress." - Вона сказала:«Я куплю сукню».She said that she would buy a dress. - Вона сказала, що купить сукню.

Якщо в головному реченні дієслово-присудок стоїть у минулому часі (Past Simple), то при перекладі прямої мови в непряму дотримуються правила узгодження часів, і перед непрямою промовою ставиться союз «that », який після дієслів «say », «know », «think » тощо може бути опущений.
Direct speech :She said, "The lessons begin at 9 o'clock." – Вона сказала: «Заняття починаються о 9 годині».Indirect speech :She said (that) the lessons began at 9 o'clock. - Вона сказала, що заняття починаються о 9 годині.Direct speech: Ann said, "I bought two tickets for theatre." - Анна сказала: «Я купила два квитки в театр».had bought 2 tickets for theatre. - Анна сказала, що вона купила 2 квитки в театр.
Давайте розглянемо таблицю, яка допоможе розібратися з часом у придаткових реченнях.
He said, "Замовник може бути підтверджено в будь-який час." - Він сказав: «Контракт може бути підписаний увечері». – Він сказав, що контракт може бути підписаний увечері.
Дієслово «must » замінюєтьсяу непрямій мові дієсловом «had », коли «must» висловлює необхідність вчинення дії в силу певних обставин:
She said, "Я повинен послати йому телеграму негайно". once. - Вона сказала, що повинна послати йому телеграму негайно.
Коли ж дієслово must висловлюєнаказ аборада, то він залишається без зміни:
He said to her, "You must consult a doctor." – Він сказав їй: «Ви повинні порадитися з лікарем».He told her that she must consult a doctor. - Він сказав їй, що вона повинна порадитися з лікарем.
Дієслова «should » і «ought to » у непрямій мові не змінюються:
- Вона сказала йому: «Вам слід негайно послати їм телеграму».- Вона сказала йому, що йому слід послати їм телеграму негайно.
У деяких випадках ми маємо узгодити не лише часи, а й окремі слова.
He said, "I am dying now". – Він сказав: «Я вмираю зараз».

Тобто він зараз помирає. Однак, коли ми передаватимемо його слова, то говоритимемо вже не про зараз, а про момент часу в минулому (той, коли він помирав). Тому ми змінюємо "now " (зараз) на "then " (тоді).
- Вона сказала, що вона була за кермом тоді.
Винятки із правил
Як відомо, у будь-яких правилах є свої винятки. Так і в непрямій мові. Цих винятків небагато, але їх слід знати. Отже, правило узгодження часів не дотримується:

- У додатковому реченні, що вводиться спілкамиwhen /since, де простий минулий час (PastSimple )не змінює своєї форми:
- Якщо промовець використовував часиPast Continuous,Past Perfect, то вони не змінюються в непрямій мові, незалежно від того, в якомучасу стоїть дієслово, яке вводить непряме мовлення:
"I was working at 6 o'clock." –He said that he was working at 6 o'clock. (якщо в пропозиції вказано точний час дії)
"Я хотів, щоб я хотів, щоб їсти велику рибу перед моєю поїздкою".
Питання в непрямій мові
У непрямій промові питання мають прямий порядок слів, а знак питання наприкінці пропозиції замінюється на точку.
Загальні питання запроваджуються спілками «if » або «whether »:
- Я запитав: "Ти бачив мою ручку?" Я спитав, чи бачив він мою ручку.
Спеціальні питання вводяться запитальними словами:
He wondered: “Who on earth would buy this junk?!” – Він поцікавився: «Хто взагалі купуватиме цей мотлох?!» - Він поцікавився, хто взагалі купуватиме цей мотлох.
Коротка відповідь на питання непрямої мови запроваджується союзом «that » без слів «yes »/«no »:
She answered, "Yes, I do." – Вона відповіла: «Так».She answered that she did. – Вона відповіла ствердно.
Наказові пропозиції у непрямій мові
Такі речення використовуються з дієсловами "say ", "tell ", "order ", "ask ", "beg », а дієслово у наказовому способізмінюється у форму інфінітива :
Mom told me, "Clean your room." – Мама сказала мені: «Прибери свою кімнату». кімнату.
Негативна форма дієслова у наказовому способізамінюєтьсяінфінітивомзпопередньою часткоюnot.
He said, "Don't run in the corridor." – Він сказав: «Не бігайте в коридорі».He said не run in the corridor. – Він сказав не бігати у коридорі.
Для передачі непрямої мови існує безліч варіантів. У таблиці ми зібрали деякі дієслова - "introductory verbs ", які допоможуть вам передати чужу мову без постійного використання "she said" або "he asked":